Название | Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition |
---|---|
Автор произведения | Samuel E. Martin |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781462910823 |
ka n 可 pass: (grade) yū, ryō, ka, fuka 優、良、 可、不可 Excellent, Good, Poor, Failing
ká n 課, …´-ka … 課 section, division; lesson: Sōmu-ka 総務課 General Affairs Division: Jinjika 人事課 Human Resources Division: dai ik-ka 第1課 Lesson 1
ká n 科 1. family (biological taxonomy): Sarumoku Hito-ka Hito-zoku サル目ヒト科ヒト属 Primates Family, Hominidae Genus, Homo Species 2. department: (university) Eibun-ka 英文科 Department of English Language & Literature, Kokubun-ka 国文科 Department of Japanese Language and Literature: (hospital) Ge-ka 外科 surgery, Nai-ka 内科 internal medicine
ka-… prefix 仮 … temporary (tentative)
… ka conj … か or; (the question) whether
…-ka suffix … 化 …-ization: ~ shimásu … 化しま す …-izes
kaba n カバ・河馬 hippopotamus
kabā n カバー cover, covering: bukku-kabā ブックカバー book cover: kabā-retā カバーレター cover letter (= sōfu-jō 送付状)
kabaimásu, kabau v 庇います, 庇う protects, defends
kaban n かばん・カバン・鞄 briefcase, bag
kabayaki n 蒲焼き broiled eel
kabe n 壁 wall: kabe-gami 壁紙 wallpaper
kabi n カビ mold, mildew: kabi− ga haete imásu カビが生えています is moldy
kabin n 花瓶・かびん flower vase
kabocha n カボチャ pumpkin
kabu n 株 stock (in a company): kabushiki-shijō 株式市場 stock market
kabu n カブ・蕪 = kabura カブラ・蕪 turnip
kā´bu n カーブ curve (road)
kabuki n 歌舞伎 a traditional style of Japanese theater: kabuki-za 歌舞伎座 the Kabuki theater (building), Kabuki Theatrical Corporation
kabura n カブラ・蕪 a turnip (= kabu カブ・蕪)
kaburimásu, kabúru v 被ります, 被る wears on head; puts on
kabushiki-gáisha n 株式会社 joint-stock corporation
kabútte v 被って (to wear a hat, etc. on one’s head/shoulders) → kaburimásu 被ります
káchi n 価値 value: káchi ga arimásu 価値があり ます is worth
kachí n 勝ち victory, win
kachí v 勝ち → kachimásu 勝ちます [INFINITIVE]
kachimásu, kátsu v 勝ちます, 勝つ wins
káchi ya/wa shinai v [INFORMAL] 勝ちや/はしな い = katánai 勝たない (not win)
ka-chō n 課長 section manager
kadai n [BOOKISH] 課題 1. problem, difficult matter (= mondai 問題) 2. assignment, homework, task 3. subject, theme (= daimoku 題目)
kádan n 花壇 flower bed
kádan n 下段 [BOOKISH] lower stand
kádan n [BOOKISH] 果断 [BOOKISH] decisiveness: kádan na kōi 果断な行為 decisive action
kādigan n カーディガン cardigan
kádo n 角 (outside) corner, street corner
kádo n [BOOKISH] 過度 excessiveness: kádo no sutoresu 過度のストレス extreme stress: kádo no undō 過度の運動 extreme exercise: kádo ni kinchō shimásu 過度に緊張します is nervous excessively
kadō n [BOOKISH] 稼動 [BOOKISH] operating: ~ shimásu 稼動します operates
kadō n 華道 flower arrangement (= furawāarenjimento フラワーアレンジメント): kadōkyōshitsu 華道教室 flower arrangement class(es)
kādo n カード card: messēji-kādo メッセージカー ド message card
kaé v 変え → kaemásu 変えます
kaé v 換[替]え → kaemásu 換え[替え]ます
kaé v 買え 1. → kaemásu 買えます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (buy it!) → kaimásu 買います
káe v 飼え 1. → kaemásu 飼えます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (raise it!) → kaimásu 飼います
kaéba v 買えば = [INFORMAL] kaya 買や (if one buys) → kaimásu 買います
káeba v 飼えば = [INFORMAL] káya 飼や (if one raises) → kaimásu 飼います
kaede n カエデ・楓 maple
kaemásu, kaeru v 変えます, 変える changes it
kaemásu, kaeru v 換え[替え]ます, 換える[替え る] exchanges, replaces
kaemásu, kaeru v 買えます, 買える can buy
kaemásu v 飼えます, kaéru 飼える can raise
kaenai v 変えない = kaemasén 変えません (not change it)
kaenai v 換え[替え]ない = kaemasén 換え[替え] ません (not exchange)
kaenai v 買えない = kaemasén 買えません (cannot buy)
kaénai v 飼えない = kaemasén 飼えません (cannot raise)
kae(ra)remásu v 変え(ら)れます, kae(ra)reru 変え(ら)れる can change it
kae(ra)renai v 変え(ら)れない = kae(ra)remasén 変え(ら)れません (cannot change it)
káere v 帰れ [IMPERATIVE] (go home!) → kaerimásu 帰ります [INFINITIVE]
kaeréba v 変えれば (if one changes it) → kaemásu 変えます
kaeréba v 換え[替え]れば (if one exchanges) → kaemásu 換え[替え]ます
kaeréba v 買えれば (if one can buy) → kaemásu 買えます
kaéreba v 飼えれば (if one can raise) → kaemásu 飼えます
káereba v 帰れば (if one goes home) → kaerimásu 帰ります
kaeremásu, kaeréru v 帰れます, 帰れる can go home, can return
kaerénai v 帰れない = kaeremasén 帰れません (cannot go home)
kaerí n 帰り (the) return
kaeri v 帰り → kaerimásu 帰ります [INFINITIVE]
kaerimásu, káeru v 帰ります, 帰る goes home, goes back, returns, leaves
kaeri ya/wa shinai v [INFORMAL] 帰りや/はしな い = kaeránai 帰らない (not go home)
kaerō´ v 帰ろう = kaerimashō´ 帰りましょう