Название | Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics) |
---|---|
Автор произведения | Fyodor Dostoyevsky |
Жанр | Контркультура |
Серия | |
Издательство | Контркультура |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9789176376881 |
“What does it mean?” Mr. Golyadkin almost shrieked. “What can it be? What does this new circumstance portend?”
While Mr. Golyadkin was gazing in open-mouthed bewilderment at the empty spot, the door creaked and Petrushka came in with the tea-tray.
“Where, where?” our hero said in a voice hardly audible, pointing to the place which had ben occupied by his visitor the night before.
At first Petrushka made no answer and did not look at his master, but fixed his eyes upon the corner to the right till Mr. Golyadkin felt compelled to look into that corner too. After a brief silence, however, Petrushka in a rude and husky voice answered that his master was not at home.
“You idiot; why I’m your master, Petrushka!” said Mr. Golyadkin in a breaking voice, looking open-eyed at his servant.
Petrushka made no reply, but he gave Mr. Golyadkin such a look that the latter crimsoned to his ears — looked at him with an insulting reproachfulness almost equivalent to open abuse. Mr. Golyadkin was utterly flabbergasted, as the saying is. At last Petrushka explained that the ‘other one’ had gone away an hour and a half ago, and would not wait. His answer, of course, sounded truthful and probable; it was evident that Petrushka was not lying; that his insulting look and the phrase the ‘other one’ employed by him were only the result of the disgusting circumstance with which he was already familiar, but still he understood, though dimly, that something was wrong, and that destiny had some other surprise, not altogether a pleasant one, in store for him.
“All right, we shall see,” he thought to himself. “We shall see in due time; we’ll get to the bottom of all this... Oh, Lord, have mercy upon us!” he moaned in conclusion, in quite a different voice. “And why did I invite him to what end did I do all that? Why, I am thrusting my head into their thievish noose myself; I am tying the noose with my own hands. Ach, you fool, you fool! You can’t resist babbling like some silly boy, some chancery clerk, some wretched creature of no class at all, some rag, some rotten dishcloth; you’re a gossip, an old woman!... Oh, all ye saints! And he wrote verses, the rogue, and expressed his love for me! How could... How can I show him the door in a polite way if he turns up again, the rogue? Of course, there are all sorts of ways and means. I can say this is how it is, my salary being so limited... Or scare him off in some way saying that, taking this and that into consideration, I am forced to make clear... that he would have to pay an equal share of the cost of board and lodging, and pay the money in advance. H’m! No, damn it all, no! That would be degrading to me. It’s not quite delicate! Couldn’t I do something like this: suggest to Petrushka that he should annoy him in some way, should be disrespectful, be rude, and get rid of him in that way. Set them at each other in some way... No, damn it all, no! It’s dangerous and again, if one looks at it from that point of view — it’s not the right thing at all! Not the right thing at all! But there, even if he doesn’t come, it will be a bad look-out, too! I babbled to him last night!... Ach, it’s a bad look-out, a bad look-out! Ach, we’re in a bad way! Oh, I’m a cursed fool, a cursed fool! you can’t train yourself to behave as you ought, you can’t conduct yourself reasonably. Well, what if he comes and refuses. And God grant he may come! I should be very glad if he did come...”
Such were Mr. Golyadkin’s reflections as he swallowed his tea and glanced continually at the clock on the wall.
“It’s a quarter to nine; it’s time to go. And something will happen! What will there be there? I should like to know what exactly lies hidden in this — that is, the object, the aim, and the various intrigues. It would be a good thing to find out what all these people are plotting, and what will be their first step...”
Mr. Golyadkin could endure it no longer. He threw down his unfinished pipe, dressed and set off for the office, anxious to ward off the danger if possible and to reassure himself about everything by his presence in person. There was danger: he knew himself that there was danger.
“We... will get to the bottom of it,” said Mr. Golyadkin, taking off his coat and goloshes in the entry. “We’ll go into all these matters immediately.”
Making up his mind to act in this way, our hero put himself to rights, assumed a correct and official air, and was just about to pass into the adjoining room, when suddenly, in the very doorway, he jostled against his acquaintance of the day before, his friend and companion. Mr. Golyadkin junior seemed not to notice Mr. Golyadkin senior, though they met almost nose to nose. Mr. Golyadkin junior seemed to be busy, to be hastening somewhere, was breathless; he had such an official, such a business-like air that it seemed as though any one could read his face: ‘Entrusted with a special commission.’...
“Oh, it’s you, Yakov Petrovitch!” said our hero, clutching the hand of his last night’s visitor.
“Presently, presently, excuse me, tell me about it afterwards,” cried Mr. Golyadkin junior, dashing on.
“But, excuse me; I believe, Yakov Petrovitch, you wanted...”
“What is it? Make haste and explain.”
At this point his visitor of the previous night halted as though reluctantly and against his will, and put his ear almost to Mr. Golyadkin’s nose.
“I must tell you, Yakov Petrovitch, that I am surprised at your behaviour... behaviour which seemingly I could not have expected at all.”
“There’s a proper form for everything. Go to his Excellency’s secretary and then appeal in the proper way to the directors of the office. Have you got your petition?”
“You... I really don’t know Yakov Petrovitch! You simply amaze me, Yakov Petrovitch! You certainly don’t recognize me or, with characteristic gaiety, you are joking.”
“Oh, it’s you,” said Mr. Golyadkin junior, seeming only now to recognize Mr. Golyadkin senior. “So, it’s you? Well, have you had a good night?”
Then smiling a little — a formal and conventional smile, by no means the sort of smile that was befitting (for, after all, he owed a debt of gratitude to Mr. Golyadkin senior) — smiling this formal and conventional smile, Mr. Golyadkin junior added that he was very glad Mr. Golyadkin senior had had a good night; then he made a slight bow and shuffling a little with his feet, looked to the right, and to the left, then dropped his eyes to the floor, made for the side door and muttering in a hurried whisper that he had a special commission, dashed into the next room. He vanished like an apparition.
“Well, this is queer!” muttered our hero, petrified for a moment; “this is queer! This is a strange circumstance.”
At this point Mr. Golyadkin felt as though he had pins and needles all over him.
“However,” he went on to himself, as he made his way to his department, “however, I spoke long ago of such a circumstance: I had a presentiment long ago that he had a special commission. Why, I said yesterday that the man must certainly be employed on some special commission.”
“Have you finished copying out the document you had yesterday, Yakov Petrovitch,” Anton Antonovitch Syetotchkin asked Mr. Golyadkin, when the latter was seated beside him. “Have you got it here?”
“Yes,” murmured Mr. Golyadkin, looking at the head clerk with a rather helpless glance.
“That’s right! I mention it because Andrey Filippovitch has asked for it twice. I’ll be bound his Excellency wants it...”
“Yes, it’s finished...”
“Well, that’s all right then.”
“I believe, Anton Antonovitch, I have always performed my duties properly. I’m always scrupulous over the work entrusted to me by my superiors, and I attend to it conscientiously.”
“Yes. Why, what do you mean by that?”
“I mean nothing, Anton Antonovitch. I only want to explain, Anton Antonovitch, that I...