Белая Согра. Ирина Богатырева

Читать онлайн.
Название Белая Согра
Автор произведения Ирина Богатырева
Жанр Русское фэнтези
Серия Этническое фэнтези
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-113679-6



Скачать книгу

когда была, тушёнку сами делали, – говорит Ленка, оборачиваясь к Жу. – Бочечка была така, там включишь тен, и банки ставили с мясом. Поставишь часа на два, и тушёнка мясная получится у тя своя, в стеклянных банках. В обшем, дали мы людям. А потом эту женщину я встретила, говорю: «А где, интересно, самовар-то? Неси самовар-от, давно унесла ведь». А она говорит: «А кто-то унёс, нету его». Вот я и пошла к тёть Марусе. К Манефе Феофанне. Пришла и сказала, что вот, у меня уташили. Она говорит: «Хорошо. Сделаем». И она мне дала травину: «Положи там, где была эта бочечка». Я говорю: «Я туда не положу, там обший колидор, вдруг кто-нибудь уташит, я потом… мне с тобой как рассчитываться-то?» Я положила, где мы в сарае раньше хранили эту вот… И обратно нам принесли! Принесли, вернули! Принесли, принесли, – твердит Ленка, как будто боится, что Жу не поверит. А Жу и не знает, верить или не верить, потому что не понимает ничего – какая бочечка, что и куда принесли…

      Но спрашивает не это. Спрашивает почему-то другое, что меньше всего волнует в этот момент:

      – Что за травина?

      – Ворачивает, да, – кивает головой бабка, не слыша Жу. – Ворачивает усё, что украли.

      – Да. Да-да-да-да-да, – тараторит Ленка, мелко кивая головой.

      Чего да-то? Жу начинает злиться. А они как будто не слышат и слушать не хотят.

      – Так что за травина? – переспрашивает громче.

      – Да така проста травина, как дудка, – говорит Ленка и показывает руками с полметра. И ширит глаза. – И там полое место. А уж там чего дак, не знай – нельзя же разворачивать, то есть если развернёшь, уже больше никому не поможет.

      – Разворачивать? Что разворачивать?

      – Травину разворачивать нельзя, – объясняет Ленка. – Она завёрнута в марлю, да эту марлю открывать нельзя. Вот она, тёть Маруся, знает свою травину, а нам уж если она даёт, шоб эту тряпочку мы не открывали.

      – И правда, чего не понятного: травина в тряпочке, открывать нельзя… – Брат разводит руками. Жу потихоньку показывает ему кулак.

      – Это всё люди такие… знаюшие, – бормочет старуха. – Знаюшие, но.

      – Есть ведь, знашь, кто на хорошее, а кто на дурное, – продолжает тем временем Ленка, обращаясь к Жу. – Вот кто призор снимает, а кто – ставит, – поясняет ситуацию. Ну, думает, что поясняет. Жу кивает. Не понимает, а скорее из вежливости. – Тебя-то зачем послали? Ты если что… ты ко мне… я ж тожо того… Но всё на добро, всё на добро, я на худо ни-ни, я не умею, не знаю, ни, тьфу-тьфу-тьфу. – Она быстро сплёвывает через левое плечо.

      – Да нет же. Вы меня не поняли. Меня прислали. К Мане… Ну, короче, просто. Жить.

      – Жить? – изумляется Ленка.

      – Жить? – включается и старуха.

      – Ну да. Марина – она… ну, я не знаю, кто она Манефе Феофа… но кто-то… в общем, типа… племянница? Внучка? Троюродная… А я…

      – А ты тожо родня? – выдаёт Ленка, и глаза её становятся как будто ещё больше. И не только удивление – страх в них. Или это Жу кажется.

      – Нет-нет! Ну, в смысле, не совсем так, чтобы… но в общем…

      Уходим, – брат кивает на дверь. Прямо сейчас. Да Жу это и без него понимает.

      – Да,