Тайны Морлескина. Наталия Шитова

Читать онлайн.
Название Тайны Морлескина
Автор произведения Наталия Шитова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Но невозможно предугадать то, что предугадать невозможно! Этого не должно было произойти здесь и сейчас…

      – Но почему тогда произошло?!

      – Из-за тебя, – вздохнул Дайра. – Если бы я только мог предположить, что этот самонадеянный болван пригласит сюда девственницу, я бы к тебе близко не подошёл! И так от сюсюкающих маленьких девочек прохода нет, так мне ещё тебя не хватало!

      – С чего ты вообще взял, что я…

      Дайра покачал головой:

      – По условиям заклятья, до тех пор, пока оно не будет снято, как предсказано, я ненадолго обращаюсь в человека, если меня целует девственница… Не знаю, что нашло сегодня на Ольгера, что он так прокололся.

      Я молча стояла и смотрела на тугое мужское бедро, которое виднелось из-под полотенца.

      – Хочешь добрый совет? – произнёс Дайра. – Распрощайся со всеми поутру и беги отсюда, куда глаза глядят. Только ни в коем случае не говори Ольгеру о том, что здесь произошло.

      – Почему?

      – Таким, как ты, рядом с нами не место. Лучше Ольгеру не знать, почему ты передумала.

      – А почему ты всё время от них бегаешь?

      – Да просто так, чтобы им было, чем себя занять, – недобро рассмеялся Дайра. – Когда я живу кошачьей жизнью, совсем другие причины вступают в права… Ну, ладно, давай, открывай дверь.

      Я повернула замок и отошла в сторону, стараясь не коснуться Дайры невзначай. Почему-то мне казалось: ожог получу.

      Дайра осторожно приоткрыл дверь, прижал ухо к щели, послушал, что происходит в коридоре, потом открыл пошире и высунул голову.

      – Я пошёл, – сообщил он, обернувшись, и, сдёрнув полотенце, вручил его мне. – Спасибо!

      Его крепкие ягодицы, покрытые бурым пушком, исчезли за дверью.

      Я снова щёлкнула замком.

      А точно ли это было? Может, в чай мне что-то подмешали? Или в булочки?

      Я подошла к комоду и ещё раз обнюхала пустую чашку. Она точно ничем подозрительным не пахла. Она уже и чаем-то не особо пахла, жидковат был чаёк, если честно.

      Я со вздохом опустилась на кровать, которая мягко и пружинисто просела подо мной. В комнате всё ещё немного пахло палёной шерстью. Сердце моё гулко и сильно колотилось, а перед глазами стояли обнажённые мужские бёдра, которые так и тянуло погладить.

      К совету Дайры бежать, куда глаза глядят, стоило прислушаться. Присматривать за таким котом я точно не нанималась. Я была готова прямо сейчас разыскать Ольгера и расторгнуть наше соглашение. Но после ухода кота-оборотня эта комнатка казалась мне единственным безопасным местом в этой квартире.

      Звонок телефона напугал меня настолько, что я подскочила. Это была Ленка.

      – Ты что, совсем рехнулась, да? – высказалась сестра одновременно и злобно, и растерянно. – Это что вообще было?

      – Где?

      – Что «где»? Что это за лысый хрен с бандитской мордой?!

      – А-а-а… Это Коста. Мой долг принёс.

      – Ты чего дурой прикидываешься? – зашипела Ленка. – Что такого случилось-то? Ты парня вроде как отшила, ну, а я подобрала… Что этакого страшного я тебе сделала, что ты издеваешься теперь надо мной?!

      – Лена,