Название | Плохие вести от куклы |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Дэйв Фэннер |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1940 |
isbn | 978-5-389-18390-2 |
Когда он ушел, Феннер закрыл глаза и задумался. Все закрутилось куда быстрее, чем он ожидал, и теперь нужно было проявить осторожность.
Повеял сквознячок, и он открыл глаза. Блондинка вошла и аккуратно закрыла за собой дверь. Феннер услышал, как она повернула ключ в замке. «Боже, боже, – подумал он, – да она на меня глаз положила!»
Он снял ноги со стула, на котором сидел Найтингейл, и поднялся.
– Сидите, – сказала она, подходя ближе, – я хочу вам кое-что рассказать.
Феннер снова сел.
– Как вас зовут, милочка? – спросил он, желая потянуть время.
– Роббинс. Здесь меня называют Кудряшкой.
– Кудряшка – какая прелесть. И что у вас на уме?
Она села на стул Найтингейла. Феннер разглядел голые бедра над чулками и решил, что ножки прекрасные.
– Послушайте моего совета, – тихо сказала она. – Езжайте-ка домой. Крепкие ребята не из наших краев здесь подолгу не задерживаются.
Феннер поднял бровь:
– А кто вам сказал, что я крепкий?
– Да уж вижу. Приехали переполох устроить, верно? Так вот: не выйдет. Местные не любят конкурентов, вас живо сожрут – и нескольких дней не пройдет.
Феннер был тронут:
– Вы милашка, но, боюсь, стараетесь напрасно. Я приехал – и я останусь.
Она вздохнула.
– Я так и думала, – сказала она, вставая. – Ну раз вы сами знаете, как лучше, то смотрите не зевайте. Будьте настороже. Я им не доверяю – никому. Не верьте Найтингейлу. Он выглядит пустышкой, но он убийца – остерегайтесь его.
Феннер встал:
– Ладно, детка, буду осторожен. А теперь идите-ка, пока он вас тут не застал.
Он проводил ее к дверям.
Она сказала:
– Я вам это все рассказываю, потому что вы милый. Ужасно, когда такой здоровяк, как вы, ищет неприятностей.
Феннер усмехнулся и слегка шлепнул ее по попке.
– Да не стоит беспокоиться, ей-богу.
Она потянулась к нему, подняв лицо, и он, решив, что она очень недурна, поцеловал ее. Она обвила руки вокруг его шеи, прижимаясь к нему всем телом. Так они стояли несколько минут, потом Феннер мягко отстранил ее.
Она глядела на него и тяжело дышала.
– Должно быть, я сошла с ума, – сказала она и вдруг покраснела.
Феннер провел пальцем по краю воротничка.
– Да и я малость не в себе. Идите-ка, пока мы и правда не наделали дел. Если что, увидимся в церкви.
Она тихо вышла и притворила за собой дверь. Феннер достал платок и задумчиво вытер руки.
– А мне начинает нравиться эта работа, – вслух сказал он. – Может, что и получится.
И он снова расположился у открытого окна.
Найтингейл провел его через наполненный людьми холл отеля «Флаглер».
– А ничего устроился этот парень, – сказал Феннер.
Найтингейл остановился у дверей лифта и нажал кнопку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».