Название | Искушение и соблазн |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Джи Хейно |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-271-46013-5 |
Единственное, что успела понять Софи в этом сбивчивом, торопливом диалоге, было то, что джентльмен пытался оправдываться. По его словам, его нанял совершенно другой человек – некто по фамилии Смит, добавил он.
И тут он наконец заметил ее. Мисс Сэндс, коротко сообщив, что ее новую знакомую зовут Софи, объяснила – весьма деликатно, – по какой причине на лице девушки красуется синяк. Немолодой джентльмен, похоже, расстроился, потому что беззвучно выругался сквозь зубы.
– И ты веришь в то, что она говорит? – помрачнев, как туча, но все на том же изысканном французском осведомился он.
Мужчина с мрачной подозрительностью воззрился на Софи. Девушка ответила ему вызывающим взглядом. Строго говоря, ей было наплевать, жалеет он ее или нет. Но с чего этот тип вдруг так взъелся на нее? В каких преступлениях он намерен ее обвинить?
– Да, вот еще что… я ей ничего не сказала, – спохватилась мисс Сэндс. Софи в который уже раз мысленно отметила ее безупречный французский. И тут ей впервые пришло в голову, что эти двое, вероятно, даже не догадываются, что она понимает каждое слово из их разговора.
– И правильно. Возможно, Фитцгелдер сам подослал ее к нам – решил воспользоваться этой девчонкой, чтобы добыть нужную информацию, – кивнул джентльмен.
– Уверяю вас, сударь, мистер Фитцгелдер никогда не пользовался моими услугами, чтобы добывать информацию, – решительно заявила она.
И актриса, и старик потрясенно уставились на нее.
– Вы француженка? – придя в себя, осведомился джентльмен.
– Мой отец был француз, – ответила Софи. – Но миссис Харвелл ругала меня, когда я не говорила по-английски.
– Стало быть, вы поняли каждое слово из нашего разговора, – подытожила мисс Сэндс.
– Нет-нет, что вы! – запротестовала Софи.
– Не стоит лгать. – Пожилой джентльмен угрожающе шагнул к ней. Софи испуганно попятилась. – Это мистер Фитцгелдер подослал вас выяснить о нас все, что только можно? Отвечайте!
– Подослал меня к вам? Господи помилуй, да если бы это было все, чего он от меня хотел, я бы сейчас не щеголяла вот с этим украшением! – раздраженно буркнула Софи, машинально потрогав заплывший глаз. – И потом смею напомнить, что вы в его доме. Так что, полагаю, ему и так уже известно о вас.
– Что он сказал вам о нас? – спросил джентльмен.
– Да он вообще о вас не упоминал, если хотите знать! А я пришла сюда, чтобы не оставаться с ним наедине.
Похоже, ей так и не удалось его убедить, потому что лицо джентльмена осталось мрачным.
– Стало быть, вы настаиваете, что у вас не было никакой особой причины искать расположения моей дочери?
Вот даже как, ахнула про себя Софи. Выходит, это отец мисс Сэндс! Неудивительно, что он пришел в такое волнение. Любой отец, у кого есть такая хорошенькая, юная дочь, забеспокоился бы, окажись она в доме мистера Фитцгелдера.
Софи,