Мальчик глотает Вселенную. Трент Далтон

Читать онлайн.



Скачать книгу

ступил на полшага во временной портал, который перенесет его в будущее.

      «Эй, Илай, поставь песню “Рубиновый вторник!”» – постоянно просила мама.

      «Которую из них?»

      «Первая сторона, третья толстая линия от края», – всегда говорила мама.

      Я отключил проигрыватель от розетки, протащил его по коридору и снова подключил рядом с дверью в комнату Лины. Опустил иглу на третью толстую линию с краю. Эта песня – о девушке, которая никогда не говорила, откуда она. Песня разнеслась по дому, и мамины рыдания эхом отозвались за дверью.

      – Поставь еще раз, Илай, – сказала мама.

      На седьмой день, к закату, Лайл открыл замок. Через две или три минуты дверь спальни Лины со скрипом отворилась. Мама выглядела худой, изможденной, двигалась медленно и пошатывалась, словно ее кости держались вместе, связанные веревками. Она попыталась что-то сказать, но ее губы, рот и горло были такими сухими, а тело настолько измученным, что она не могла выдавить из себя ни слова.

      – Об… – начала она.

      Облизнула губы и попробовала снова.

      – Об… – пыталась она.

      Мама закрыла глаза, словно собиралась упасть в обморок от слабости. Мы с Августом наблюдали и ждали какого-то знака, что она снова здесь, что она вернулась; знака, что она пробудилась от своего великого сна, и я думаю, таким знаком стало то, как она упала в руки Лайла, а затем соскользнула на пол, цепляясь за человека, который спасал ей жизнь, и глядя на взволнованных мальчиков, которые верили, что он может это сделать. Мы обступили ее вокруг – она была похожа на упавшую птицу. И в укрытии из наших тел она прощебетала два слова.

      – Обнимите меня… – прошептала она.

      И мы все обняли ее так крепко, что могли бы слиться в скалу, если бы простояли так достаточно долго. Превратиться в алмаз.

      Затем мама, шатаясь и цепляясь за Лайла, добралась до их спальни. Лайл закрыл за ними дверь. Мы с Августом тут же тихо вошли в комнату Лины, словно осторожно ступали по минному полю где-то в северовьетнамских джунглях, на родине дедушки и бабушки Дука Кванга. На полу среди клочьев волос валялись бумажные тарелки и объедки. В углу комнаты стоял ночной горшок. Небесно-голубые стены оказались покрыты небольшими дырами размером с мамины кулаки, и от этих дыр стекали полоски засохшей крови, словно рваные красные флаги, развевающиеся над полем битвы. Длинная коричневая полоса из засохшего дерьма, похожая на грунтовую дорогу в никуда, тянулась вдоль двух стен. И какой бы ни была битва, которую мама вела в этой маленькой спальне, мы знали – она только что выиграла ее.

      Мою маму зовут Фрэнсис Белл.

      Август и я молча стоим в яме. Проходит целая минута. Август в отчаянии сильно толкает меня в грудь.

      – Прости, – говорю я.

      Еще две минуты проходят в молчании.

      – Спасибо, что принял удар на себя. Насчет того, чья это была идея.

      Август пожимает плечами. Проходят следующие две минуты, и вонь совместно с жарой в этой выгребной