Название | Слово о Рэйки. Книга шестая. Вопросы и ответы |
---|---|
Автор произведения | Виктор Жаворонок |
Жанр | Руководства |
Серия | |
Издательство | Руководства |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005102225 |
Да и сейчас эти заповеди лежат в основе гражданских и уголовных кодексов разных стран.
Кроме этого, если вернуться к Рэйки, то теперь мы знаем, что в оригинале текстов символов Усуи, написанных на старояпонском языке, стоит как раз частица запрета, которая ставилась в Японии 19 века именно в тех случаях, когда что-то запрещалось, не рекомендовалось: «Нельзя!», «Запрещено!», «Не делай!». И это в той Японии, где, как мы хорошо знаем, детям вроде бы никогда ничего не запрещают, все разрешается, их предпочитают не наказывать!? Кажется странным. Однако, нет, если во всем разобраться, то все встанет на свои места. Во всем этом есть особый смысл, некоторыми современными психологами не улавливаемый или игнорируемый.
Итак. В чем же дело? Что за противоречие?
Еще раз скажу, что во многом дело все в том, что здесь происходит смешение и подмена понятий и уровней действия.
Чтобы сразу было все ясно, приведу несколько сравнений и примеров.
На наших улицах много дорожных знаков, скажем: «Поворот налево запрещен», «Обгон запрещен», «Остановка запрещена», «Не ослепляй светом фар своего автомобиля водителей встречного автотранспорта»… В правилах дорожного движения записано и в школе детей учат: «Не переходите улицу на красный свет светофора», «Не перебегай дорогу перед приближающейся машиной»… А когда на улице мы видим, что горит красный свет светофора, то подсознание срабатывает автоматически – «Не переходи, переход запрещен!»
Надо же – сплошные запреты! Как же мы их воспринимаем, если, по мнению некоторых психологов, подсознание их не улавливает?
Еще пример. На столбе высоковольтной передачи написано: «Не влезай, убьет!» – и никто не лазает.
Или еще пример: мы читаем книги, в которых постоянно встречаются отрицательные частицы и различного рода запреты, однако мы все понимаем своим умом и даже чувствуем, как и что-то, и в подсознании откладывается.
Ну что, будем ли мы еще считать, что наше подсознание не воспринимает запретов? Воспринимает, еще как воспринимает!
Мнение, что частицы «не» и «ни» не воспринимаются человеческим подсознанием пришло к нам из западной гуманитарной психологии. Причина его появления там предельна ясна. Человеческое сознание западного толка, развращенное протестантско-просвещенческой идеей абсолютной свободы, самым «естественным» (для него) образом не воспринимает никакие запреты. Оно их игнорирует, как ограничение их «священной» личностной свободы, или, проще говоря, просто не видит, в силу чего там и возникло такое мнение.
В противоположность этому, христианское, православное сознание не утратило правильного нравственного восприятия и понимания этих частиц человеческой речи. Оно имеет свойство различения –