Название | Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2) |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Олива Моралес |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005100535 |
Когда мы придем, они будут ужинать.
Вне согласования времен глагол сказуемое придаточного предложения в Present Simple (простое настоящее) или в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), в зависимости от характера действия в будущем, а при согласовании времен в Past Simple (простое прошедшее) или в Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время).
Если действие в придаточном предложении происходит до действия в главном или одновременно с действием в главном, глагол сказуемое придаточного предложения вне согласования времен ставится в Present Simple (простое настоящее), а при согласовании времен в Past Simple (простое прошедшее), например:
Когда он придёт, я Вам позвоню. – When he comes, I will ring you up.
Я Вам позвоню, до того как он придёт. – I will have rung you up before he comes.
Он сказал, что когда он придёт, я Вам позвоню. – He said that when he came, I would ring you up.
Он сказал, что я Вам позвоню, до того как он придёт. – He said that I would have rung you up before he came.
Если действие в придаточном предложении происходит после действия в главном, глагол сказуемое придаточного предложения вне согласования времен ставится в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), а при согласовании времен в Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время), например:
Я Вам позвоню, после того как он придёт. – I will ring you up after he has come.
Он сказал, что я Вам позвоню, после того как он придёт. – He said that I would ring you up after he had come.
Второе правило согласования времён
Правило согласования времён для глаголов-сказуемых, передающих реальные физические действия в сложном предложении.
Если глаголы-сказуемые в сложном предложении, передают реальные физические действия, их времена определяются логически, в зависимости от того, как действия в прошлом происходили в отношении друг друга.
Если действия в главном и придаточном происходили в прошлом одновременно, глаголы сказуемые ставятся в Past Simple или в Past Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Я вошел в комнату, когда мой друг читал книгу. – I came into the room, when my friend was reading a book.
Я вошел в комнату, а Ник вышел. – I came into the room and Nick went out.
Если есть два действия в прошлом и одно из них происходило раньше, оно выражается в Past Perfect или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, а действие, происходившее позже – в Past Simple, например:
Я вошел в комнату, когда Ник уже вышел. – I came into the room when Nick had gone out.
Третье правило согласования времён
Если в сложноподчиненном предложении есть более одного придаточного предложения в прошедшем времени, сначала подбираются времена для глаголов-сказуемых лавного предложения и придаточного предложения, к которому оно относится по смыслу, например:
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник вышел. – I explained that I had come into the room…
Далее подбирается время для глагола-сказуемого второго придаточного предложения. Если действие во втором придаточном предложении происходит одновременно с действием в первом придаточном, его глагол-сказуемое следует ставить в простое прошедшее (Past Simple) или в продолженное прошедшее время (Past Continuous), в зависимости от характера действия, например:
Я