Поле Куликово. Сергей Викторович Пилипенко

Читать онлайн.
Название Поле Куликово
Автор произведения Сергей Викторович Пилипенко
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

мало людей таких осталось, хотя по роду может и передалось.

      Так назови имена их, – сказала Ольга, блеснув глазами, – хочу к себе приблизить. Пусть, мне то все ведают сами. У тебя-то есть в роду кто?

      Да, сын мой у тебя в гриднях служит. Хазарий зовут его.

      Знаю такого, – ответила Ольга, – а что за имя ты ему дал такое?

      Так бог повелел, Перун, – ответил старец и развел руками.

      Вели, пусть ко мне придет и составь имена тех, кто сие знает в граде нашем или где еще.

      Хорошо, княгиня, составлю. Только за других не знаю. Давно ведь здесь проживаю.

      – Ладно, хорошо. Составь тех, кого знаешь. Да, смотри, не забудь.

      А спустя время, дней через десять, все те люди были собраны воедино в родах своих вместе с детьми малыми и большими. Был и гридень тот тут, что Хазарием звался.

      Знаете ли вы половцев? – прямо спросила Ольга у тех людей.

      Знать не знаем, а только ведаем о том по роду своему Сварожскому.

      Что за род такой? – удивилась княгиня.

      Все мы из одной семьи выросли, – отвечал другой человек, – затем по роду семьи в стороны ушли, да так и разошлись по свету.

      Знать, вы тогда не русские? – предположила княгиня.

      Нет, мы все русские. Только так прозываемся по-своему в семьях и богу тому же подчиняемся.

      Как, не Перуну?

      Перуна почитаем, Сварога признаем, как бога своего.

      А Свядоборг?

      То есть бог половецкий.

      «Ага, – сказала Ольга, – значит, в бога нашего Перуна не веруете?»

      Нет, княгиня, почитаем всяко, а веруем своему. Потому и прозываемся сварожцами.

      Так, так, – постучала Ольга пальцами по крепкому столу, за которым сидели все, – а что еще за половцев мне поведаете?

      Такие же, как и мы они, – отвечал тот же человек, – и к роду одному нашему относятся. Давно, правда, они ушли в края дальшие, а может, по пути сбились и заблудили, да так и осели.

      – Где же их земли располагаются?

      Того мы не знаем. Ведаем только, что есть такие люди и нам они сродни приходятся. Знаем только, что мало древ у них, а то и вовсе не растут они. Потому, за помощью они и приезжали.

      А что, вы беседовали с ними?

      Да, был разговор у нас небольшой. Люди они хорошие. Правду говорят всегда и в мире жить хотят со всеми.

      Кто еще знает и ведает о разговоре вашем, да и о них? Может, кто больше сумеет рассказать?

      Да нет уж больше никого. Только мы и вели беседу. Язык к нашему чем-то схож. Князь их, правда, ведает и по-русскому. Обучен он ему в детстве далеком от предков своих.

      «Хорошо, – сказала княгиня, – побудьте здесь за этим столом». Распоряжусь я, чтоб накормили вас сытно. Хорошую весть мне принесли.

      Благодарим, княгиня. Велика для нас честь такая.

      Ничего, я свой люд люблю и оберегаю всяко.

      А через время обед тот и состоялся, после которого каждый вплоть до самого малого животом вверх и расположился.

      Отравила их Ольга и волхвами прозвала зa то, что воздавали /влачили/ хвалу богу иному и волновали люд другой, рассказывая