Сказания Заморавии. Ильяс Сибгатулин

Читать онлайн.
Название Сказания Заморавии
Автор произведения Ильяс Сибгатулин
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Я не видел её лица, но знал, что оно исказилось от ужаса.

      – Уходим, – шепнул я девице.

      – Нет, – она вырвалась. Я ударил её – мне пришлось. Девушка потеряла сознание, и я подхватил её на руки. Стал выбираться из толпы.

      Ко мне подошёл стражник и вопросительно посмотрел на девушку. Но, взглянув мои в холодные глаза, смотревшие на него из-под капюшона, он, учтиво поклонившись, ушёл.

      Я направился к городским воротам.

      Никто по-прежнему не обращал внимания на идущего воина и девушку, которую тот нёс на руках.

      Позади послышался резкий удар. Железо разрубило человеческую плоть, как щепку может разломить великан. Казнили Эльда, главаря покушавшихся, и народ зашептался, заговорил: мужи чесали головы, женщины рыдали. Всем было жаль героев, которые решили бросить вызов злому королю Танкрасу.

      Но жизнь не стоит на месте. Продавцам надо торговать, вельможам – пить, а беднякам – просить. Поэтому, постояв немного, толпа горожан стала расходиться.

      V

      – Вставай, Олоф. Пора, – я пнул огромного Олофа в бок. Тело заворочалось.

      Девушка в зелёном плаще спала. С того момента, как я унёс её, потерявшую сознание от моего удара, с рыночной площади Танграда, она не просыпалась.

      – Встаю, Радагас, – проворчал сонным голосом Олоф, – В чём дело? Уже пора?

      – Да, Олоф, пора. Она уже просыпается.

      Девушка в плаще действительно просыпалась, ворочаясь на шкурах, разбросанных на полу пещеры. Она открыла глаза и, видимо увидев меня, резко вскочила на ноги.

      – Зачем? – взглянула она мне в глаза, – Где Эльд? – голос её задрожал, наполняясь горем и слезами.

      – Казнили, – коротко ответил я.

      – Я пойду, соберу хворост, – послышался голос Олофа возле входа в пещеру. Девушка шарахнулась, увидев огромного Олофа. Он ушёл, а она перевела взгляд на меня, и огонь заполыхал в её карих глазах, делая их сосудом с пламенем преисподней.

      – Кто ты?! – девица-воин достала короткий меч, – Зачем ты меня сюда принёс?!

      – Не пугайся и опусти свой меч. Я не желаю тебе зла, – спокойно произнёс я.

      Она смотрела выжидающе и с опаской дикой лерны. А я продолжал:

      – Меня зовут Радагас. И я спас тебя от смерти, в руки которой ты сама шла, – я усмехнулся, – Лучники убили бы тебя по щелчку пальцев, а стражники бы потом надругались над твоим телом.

      Её глаза округлились, и я понял, что это не из-за последней моей фразы.

      – Ты Радагас Бульвакский? Потомок Бульвака Арабара и Ардака Убийцы Мордоков? Сын Танкраса?

      – И будущий король варваров… – стало тягостно на душе и мрачно. Я не любил, когда вот так меня сравнивали с отцом. Уж слишком мы разные.

      ****

      Я не успел закончить мысль, как девушка с криком набросилась на меня. Она опрокинула меня и занесла меч, но я успел вывернуть руки и перевернул её. Теперь уже девица оказалась подо мной. Неожиданно она ударила меня промеж ног. Я схватился за причинное место, а девушка, встав, схватила