We are the champions. Сергей Карпенко

Читать онлайн.
Название We are the champions
Автор произведения Сергей Карпенко
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785449887269



Скачать книгу

количеством содержимого.

      – Пожалуйста, – сказал он и пошёл к выходу.

      – Спасибо, – ответил я, ощутив зверский голод при виде еды. Всё произошедшее со мной отошло на дальний план, и я набросился на неё. Насытившись, я вновь предался своим размышлениям, гадая, что же всё-таки ждёт меня. О том, что меня выдадут Советской стороне, я даже не думал. Скорее всего, было два варианта развития событий: или мне предоставят политическое убежище в Великобритании; или передадут меня представителям Западной Германии. При втором варианте мне также придётся просить политического убежища.

      Уже близился вечер, как ко мне в комнату вошёл сержант и сказал, что меня хочет видеть майор.

      – Поздравляю, – сказал тот, когда я вошёл к нему. – Вам будет предоставлено политическое убежище Королевством Великобритании. Завтра, рано утром, туда вылетает самолёт британских ВВС, который возьмёт вас на борт. Всё, отдыхайте.

      Я поблагодарил его и пошёл в свою комнату. Военный билет он мне не отдал, видимо, тот будет у сопровождающего.

      «Интересно, кто же меня будет сопровождать», – думал я, хотелось расспросить, что меня ждёт дальше.

      На следующий день рано утром ко мне заглянул сержант и сказал, что пора на вылет.

      Это был небольшой транспортный самолёт, в котором пассажиров было всего восемь: четверо солдат, летевшие, видимо, в отпуск, так как они постоянно шутили и смеялись; два офицера; я и молодой человек в штатском, который и был моим сопровождающим. Как он представился, это был работник посольства по имени Джордж. Я пытался узнать у него, что меня ждёт дальше, но он, вежливо улыбаясь, с извинениями говорил о своём неведении, переводя разговор на другие темы, и в свою очередь, расспрашивая меня о моей жизни. Затем я уснул и проснулся от того, что кто-то тормошит меня, назойливо бубня при этом в самое ухо. Я открыл глаза и увидел растянутое в улыбке лицо Джорджа, который сказал мне:

      – Сейчас будет посадка, мы уже в Англии.

      – А какой это город, – спрашиваю.

      – Это недалеко от Лондона.

      Приземлились мы на небольшом, видимо военном, аэродроме. Выйдя из самолёта, сразу попали под моросящий дождь.

      «Вот он, туманный Альбион. Ну, здравствуй, – подумал я. – Встречаешь меня поистине английской погодой».

      К нам подошёл военный и, отведя Джорджа в сторону, что-то начал говорить ему, показывая на меня глазами. Закончив разговор, они подошли ко мне, и Джордж, как всегда улыбаясь, сказал, что я поеду с военным, но он со мной не прощается, и нам ещё предстоит увидеться с ним. Я, улыбнувшись в ответ, поблагодарил его и попрощался. Военный кивком головы предложил мне следовать к стоявшему невдалеке автомобилю, и сам торопливо зашагал к нему. Усевшись в машину, мы выехали с аэродрома через открытый шлагбаум и покатили к видневшемуся вдалеке населённому пункту.

      Это было предместье Лондона. Коттеджи, газоны, лужайки – всё аккуратно, чистенько. В ГДР такого нет, хотя там тоже не «немытая Россия».