Вуду по-берендейски. Татьяна Валентиновна Супельняк

Читать онлайн.
Название Вуду по-берендейски
Автор произведения Татьяна Валентиновна Супельняк
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

разгоняя густой сумрак, заглядывало любопытное солнце. Друзья по-прежнему лежали на мягком зеленом ковре. Вытянувшись во весь рост, мелко дрожал кот. Лада стонала. Иван хмурил брови и сжимал кулаки. Рослав скрипел зубами. А каменный правитель на троне криво усмехался и сверкал красным светом рубиновых глаз. Рядом тоненько посмеивалось одноглазое существо, но мне было недосуг разбираться в мотивах их странного поведения. Чувство опасности, не исчезнувшее вместе со страшным сном, побуждало к немедленным действиям.

      Я потрепала сестренку за плечо:

      – Лада, пора вставать! – Та, не открывая глаз, горько, со всхлипами заплакала, но так и не проснулась.

      С тем же результатом я попыталась разбудить Рослава и Ивана – толкала, колотила и даже пару раз в приступе бессильной злости пнула ногой в бок, но сразу раскаялась: что это я, в самом деле – у них же, наверное, синяки останутся…

      – Может, их зачаровали? – Повернув голову, я встретилась с взглядом рубиновых глаз восседавшего на троне повелителя неведомой страны. Они засияли ярче, и на меня вновь накатила сонливость. Я энергично потерла кулачками слипающиеся глаза. – А не ты ли тут приколдовываешь? – поинтересовалась я у хозяина пещеры и сама же ответила: – Да больше вроде бы некому!

      Похлопав себя по щекам, чтобы прогнать остатки сна и возвратить способность трезво мыслить, я окинула спящую беспокойным сном компанию и решила вытащить ребят на солнечный свет – пока их ночной сон плавно не перетек в летаргический (а то и вечный)!

      Самым простым оказалось передислоцировать далеко не маленького и весьма упитанного баюна. Затем, поднатужившись, я выволокла наружу сестру.

      –Хи-хи-хи-хи! – поочередно звенело то в одном, то в другом ухе.

      Затихая и усиливаясь вновь, звуки слышались то из одного, то из другого угла – будто невидимый шутник резво передвигался на своей единственной ноге по всей пещере. Но я изо всех сил старалась не обращать внимания на творящуюся чертовщину и не позволять страху завладеть мной со всеми потрохами – даже показала невидимому злыдню кукиш: не дождешься!

      Устроив Ладу рядом с котом, я вернулась за Рославом – вот уж не предполагала, что худощавый с виду паренек окажется таким тяжелым. Ноги и руки предательски дрожали, страшно хотелось опуститься на пол и передохнуть, вытянув усталые конечности, но я справилась, и вскоре тот составил компанию княжне.

      Ивана, самого тяжелого по моим прикидкам, я с самого начала решила оставить «на десерт». Пару раз потянув мускулистого брата за ноги, наплевала на издержки и, как свернутый в рулон кусок линолеума, покатила к выходу – так оказалось сподручнее (и бог с ними, с издержками в виде синяков и ссадин на мужественном теле – до свадьбы заживут!). Правда, у выхода дело застопорилось: ширина входа в пещеру не совпадала с ростом нашего (почти двухметрового, без двух сантиметров) командира. Пришлось, пыхтя, отдуваясь и обливаясь потом, тащить его наружу волоком. Интересно, сколько он весит на самом деле – по моим ощущениям никак не менее трех центнеров, что, несомненно, вредно для здоровья