Вуду по-берендейски. Татьяна Валентиновна Супельняк

Читать онлайн.
Название Вуду по-берендейски
Автор произведения Татьяна Валентиновна Супельняк
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

собирающим и оберегающим от посягательства темных сил важные знания.

      От чувства сопричастности к общей тайне у меня захватило дух, но чтобы не выглядеть «белой вороной» среди умных родственников, я постаралась не выказывать удивления, лишь уточнила:

      – И какую же роль играет Кощей в данной истории?

      – Можно только догадываться, – развела руками Агата. – Насколько мне известно, Хранители при всем их могуществе предпочитают не вмешиваться в мирские дела. А там – кто знает?

      – На повестке дня по-прежнему стоит вопрос: что делать в сложившейся ситуации? – Иван направил разговор в нужное русло.

      Мы долго молчали: я – потому что понятия не имела, что могу предложить, а остальные, вполне возможно, в это самое время перебирали в голове подходящие варианты дальнейшего развития событий.

      Первой заговорила Агата:

      – Гостья князя – не та, за кого себя выдает: у жены Берендея, как мне известно, не было родственников, она – сирота, воспитывавшаяся в одном из наших скитов. Но разговор самозванки Марьяны с Хранителем наводит на нерадостные размышления. Дай Бог, чтобы я ошибалась в своих прогнозах, но, похоже, в скором времени нас ждут трудные времена. Если враг планирует напасть на княжество – рано или поздно! – надо быть готовыми к этому уже сейчас и надежно укрыть от чужих глаз Книгу Перемен.

      – Может быть, оставим ее в скиту? – с надеждой спросила Лада.

      – Ни в коем разе! – возразила Агата, – здесь ее будут искать в первую очередь.

      – А что если мы с Аленкой заберем ее в другой мир, – Иван предложил этот вариант так неуверенно, что было ясно: он и сам не считает его стоящим.

      В моей голове тем временем сложилась цепочка: книга – библиотека – библиотекарь или фолиант – хранилище – Хранитель. Эврика! Могущественный Кощей – бессмертный он на самом деле или нет – ни за что не допустит, чтобы с его «детищем» что-нибудь случилось! Только вот загвоздка: как доставить к нему нашу «посылочку», а потом – забрать? Не считая свою идею чем-то выдающимся, я, тем не менее, запинаясь, изложила ее родственникам.

      – Неожиданно, но в этом что-то есть. – Агата задумчиво покачала головой. – У Хранителя книга действительно будет в безопасности. Те, кому положено, знают ее содержание наизусть, так что возвращать ее пока нет надобности. Сложнее – с доставкой: нужен веский предлог, чтобы явиться к Кощею без приглашения.

      – Другие предложения имеются? – Иван выдержал паузу и обвел присутствующих вопросительным взглядом. – Тогда обдумываем эту мысль и взвешиваем все «за» и «против».

      – Вернее, отпускаем ее на волю, чтобы до завтра она созрела и вернулась назад – уже облеченная в конкретную форму слов, – улыбнулась Лада.

      Я с возрастающим уважением посмотрела на мудрую не по годам княжну и подсела к ней поближе.

      Иван принес гитару, по-видимому, переправленную сюда в один из предыдущих визитов, и запел новую балладу – во всяком случае, раньше я ее