Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Пленник моих желаний
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство Мэлори
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-6-1712-7384-9



Скачать книгу

яркой медью. Она могла совершенно искренне сказать, что никогда в жизни не видела таких красивых детей.

      – Я – Жак, – представилась златовласка. – А это моя кузина Джуди. А вы, наверное, пиратская дочь?

      Габриэла не знала, то ли смутиться, то ли рассмеяться детской непосредственности. Бог мой, неужели все в этом доме знают, чем занимается ее отец?

      – Вероятно, да, – ответила она.

      – Значит, вы тоже пиратка? – уточнила вторая девочка.

      Габриэла едва сдерживала смех.

      – Нет, но, бывало, занималась поиском сокровищ.

      – Вот здорово! – в унисон воскликнули девочки.

      Габриэла улыбнулась.

      – Согласна!

      – Уверен, что гостья вам обязательно все расскажет, но только не сегодня, – сказал, появляясь в дверях, лорд Мэлори. – А ну бегом, молодежь, ужин остывает.

      Девочки, слабо протестуя, покинули комнату. Габриэла до прихода Джеймса была совершенно спокойна, но сейчас напряглась и задумалась, а сможет ли когда-нибудь расслабиться в присутствии этого человека.

      – Джорджи скоро спустится, – невозмутимо сообщил Мэлори. – Она уговаривает своих братьев, чтобы они сегодня вечером вас сопровождали.

      «Вас» вместо «нас» означало, что он с ними не едет. Габриэла вздохнула с облегчением.

      – А вы не поедете?

      – Бог мой, нет! Я обожаю свою племянницу и ни за что не пропустил бы семейный ужин, но этот прием – совершенно иное дело. Я ничуть не скрываю, что терпеть не могу светские рауты, поэтому намерен игнорировать балы и приемы, на которые моя супруга предполагает вас вывозить.

      – А это означает, что я по самую макушку увяз… – раздался низкий мужской голос.

      Внезапно мужчина, появившийся рядом с Мэлори, осекся и недоуменно уставился на девушку. И она с изумлением смотрела на него. Быть такого не может! Неужели это он? Белокурый великан с пристани, с которым она была так груба? При воспоминании о том, как она себя вела в тот день, Габриэла зарделась. Черт возьми! Девушка знала, что ее душа уйдет в пятки, если она случайно встретит его еще раз… И пожалуйста, он здесь, в доме, где она собирается жить несколько ближайших недель. Она определенно чувствовала себя смущенной.

      – Я так понимаю, вы знакомы? – констатировал Джеймс, переводя взгляд с одного на другую. – Или… дайте догадаться… Я стал свидетелем любви с первого взгляда?

      Дрю оправился от потрясения первым и фыркнул:

      – Любви? Ну уж нет! Я просто подхватил ее вчера в доках, когда из-за собственной неповоротливости она едва не свалилась мне под ноги.

      Его дерзкое замечание помогло Габриэле преодолеть смущение. Или, быть может, ее спас собственный гнев?

      – Неповоротливости? – выпалила она в ответ. – Не моя вина, что на меня едва не наехала телега. Но вы были слишком грубы во время так называемого спасения.

      – Груб? – заинтересовался Джеймс. – Почему-то меня это ничуть не удивляет. В конце концов, чего ждать от американца?

      – Не начинай, Мэлори! – прорычал Дрю. – Сейчас не самое подходящее время.

      – Помилуй,