Название | Роман на ее условиях |
---|---|
Автор произведения | Мишель Дуглас |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-09050-8 |
– Успела проголодаться?
– Ужасно!
Она взглянула на часы и удивилась, увидев, что уже почти два часа пополудни.
– Мы еще не зашли в пекарню, к мяснику, не купили деликатесов и вина.
– Успеем зайти позже! – ответил Финн.
Одра подняла лицо к солнцу, закрыла глаза, наслаждаясь его теплом, и кивнула:
– Ты прав.
Они выбрали ресторан, в котором была терраса с видом на гавань, и заказали большое блюдо с оливками, вяленым мясом и местными сырами, а также свежеиспеченный хлеб и графин холодного греческого вина. За едой Одра и Финн листали купленные книги.
Одра тайком наблюдала, как Финн прочел первую страницу фантастического романа, затем следующую, за ней – еще одну.
Он поднял глаза, поймал ее взгляд и, чуть помедлив, пожал плечами:
– Знаешь, написано вполне сносно. – Он нахмурился. – Жаль, что у меня под рукой не было этой книги, когда я лежал в больнице и мне нечем было себя занять.
– Как же ты пытался скоротать время?
– Решал кроссворды. А еще смотрел много фильмов.
– И сердился из-за вынужденного бездействия.
– Очень часто.
– Я хотела отправить тебе книгу, но подумала…
– Подумала, что я неправильно истолкую этот жест? Посчитаю, что ты сыплешь соль мне на рану?
– Что-то вроде того.
Финн улыбнулся.
– Я оценил присланные тобой журналы с головоломками. Но вот виноград… Фрукты – это для больных. А я бы предпочел бутылку текилы. Я отдал твой виноград медсестрам.
Он изобразил негодование, но его глаза озорно искрились. Одра не смогла сдержать улыбку.
– Я запомню это на будущее.
Финн заметно вздрогнул, и Одра сочувственно поморщилась.
– Не будет никакого следующего раза! – Она подняла свой стакан. – Давай выпьем за то, чтобы у тебя больше не было никаких аварий и травм, а еще – за твое скорейшее восстановление.
– Вот за это я выпью с удовольствием!
– Кто бы знал, что с тобой окажется так весело делать покупки!
Эти слова сами сорвались с языка Одры.
– А ты полагала, я буду раздражаться и ворчать?
– Немного, – призналась Одра.
– Я не хотел бы ходить по магазинам каждый день. Однако сегодня было весело. – Финн посмотрел на нее долгим взглядом. – Для меня было настоящим откровением наблюдать за тобой в книжном магазине.
Одра нервно сглотнула.
– Я так давно не видел, чтобы ты настолько наслаждалась, малявка… – Он осекся и резко откинулся на спинку стула. – То есть Одра! Я хотел сказать Одра. Не считай это вторым нарушением условий договора! Я…
Финн беспомощно взглянул на нее, и Одра мгновенно его простила. Сделав вид, что очнулась от задумчивости, она переспросила:
– Извини,