Название | Los frutos del árbol de la vida |
---|---|
Автор произведения | Manuel Arduino Pavón |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788412107821 |
Los frutos del árbol de la vida. Aforismos del orden supremo
Manuel Arduino Pavón
© 2020. Ediciones Especializadas Europeas, SL
EEEliteraria
www.eeeliteraria.com
ISBN: 978-84-121078-2-1
Todos los derechos reservados, incluyendo, entre otros, conferencias públicas y transmisiones por radio y televisión, incluidas partes individuales. Ninguna parte del trabajo puede reproducirse de ninguna forma (por fotografía, microfilm o cualquier otro medio) o procesarse, duplicarse o distribuirse utilizando sistemas electrónicos sin el permiso por escrito del editor.
Los frutos del árbol de la vida. Aforismos del orden supremo
Manuel Arduino Pavón
Aforismos
I
La lluvia cae en el lago. La juventud se pierde en los objetos. Un carrero se irrita contra sus bueyes azotando a su único buey. Una lágrima se mezcla con el mar y cambia toda la sustancia del universo. Cinco patos vuelan como el cuclillo, un cuclillo vuela como cinco patos. El monje quema boñigas para calentar el mundo, pero se olvida de la plegaria del crepúsculo. Nada perdura, todo es distracción.
Cuentan de un hombre que quería poseer el secreto de los cielos. Construyó un observatorio astronómico y a través de sus lentes oteó el firmamento parte a parte hasta donde los medios mecánicos y su vista alcanzaban. Y que una noche un niño que pasaba por allí le preguntó por una vecina. El astrónomo se percató de que no conocía a esa vecina. El niño le dijo:
- ¿Conoce usted las estrellas y no conoce a la señora que cuece habas como ninguna?
El astrónomo replicó con desdén:
- No puedo perder el tiempo en esas cosas.
El niño lo miró con sorpresa y observó:
- Es una pena, la vecina de usted que cuece habas no conoce las estrellas pero lo conoce bien a usted.
- ¿Me conoce a mí?
- Sí, ella me contó que hay un vecino que quiere saber todo sobre las estrellas del cielo y que pasa toda la noche en esa tarea mientras ella cuece habas.
- ¿Y qué más te dijo de mí?
- Que seguramente usted no la ha advertido porque aún no se ha dado cuenta que los cielos incluyen la tierra, nuestro planeta, y que en nuestro planeta hay tantas cosas vivas como estrellas en el cielo. Y que entre otras cosas hay una sartén con habas cocidas hechas con la misma sustancia de sus estrellas.
El astrónomo sonrió ante la ocurrencia y quiso conocer más de una vecina tan perspicaz. Había comenzado a descubrir que también las otras personas son interesantes. Pero el niño prosiguió:
- Usted usa de sus ojos pero no ve. No usó nunca de su olfato. No se arriesgó con un gusto nuevo. Y todo porque no pone atención a su alrededor.
El astrónomo admitió con una sonrisa lo que le decía el niño. Entonces le preguntó:
- Y te dijo mi vecina que debería hacer yo para recuperar el interés por el planeta y mis vecinos y las habas?
- Es muy sencillo explicó el niño. La señora que cuece habas me dijo que usted está distraído con las estrellas, que en realidad no está atento, y que por eso se pierde las cosas buenas y bellas de la vida.
El astrónomo despidió al muchacho. Pensó en dejar el observatorio. Como siguió muy distraído, nunca llegó a tomar esa decisión. Sin embargo, al otro día, bien temprano y después de los aseos, marchó al mercado a comprar una medida de habas.
II
Las nubes ocultan el secreto de la montaña, pero sólo para los que no conocen la intuición en el mirar. La visión de lo eterno requiere de una atención sapiencial.
El niño llegó a casa de la vecina que cuece habas como ninguna y le preguntó tiernamente:
- ¿Se puede ver el cielo de verdad cuando se lo mira con la misma mirada con la que mira el astrónomo a las personas?
La señora de las habas sonrió y respondió:
- Aunque eres muy pequeño y yo no entiendo mucho del cielo, te puedo asegurar que yo miro a mis habas con todo el amor de mi alma. Dicen que soy una sabia cocinera de habas.
III
La grandeza consiste más bien en ser vigilantes que en ser exactos.
- Aunque las cocino con amor y estoy muy atenta a todo lo que les ocurre a mis habas, y aunque no se me queman jamás porque conozco el aroma exacto, el ruido de la fritura así como el ardor de la quemadura, y los regios colores de cuando están en su punto, yo tampoco podría conocer el cielo. Trato de ser perfecta con mis habas, pero es necesario ser cuidadosos con todas las personas y cosas de la vida e interesarnos por todas con el mismo entusiasmo si queremos ser justos. Pero, además, es mejor entenderse con el astrónomo, porque deben entenderse los vecinos que tienen el mismo problema no resuelto. Quizás yo pudiera interesarme por el cielo, y él por mis habas. Quizás a la larga él sintiera amor por mis habas y yo por el cielo. Quizás ese fuera un comienzo muy simple pero un comienzo, al fin, de un gran amor. ¡No creas que no he puesto mis ojos en el astrónomo! Es uno más en mi cocina. Ahora ve y llévale este plato de habas, y si te pregunta por mí, díle que me llamo Estrella y que, sin embargo todavía él no me descubrió.
IV
El sabio baja las manos y se desploma el mundo. El sabio eleva las manos y el cielo vuelve a gravitar.
V
Cuando un hombre llora el sabio no le trae alegría. Cuando un hombre ignora, el sabio no le trae sabiduría. Nada más aproxima el espejo bruñido y se retira para no provocar distracción.
VI
Cuando todo reposa el sabio vigila. Cuando todo se explaya el sabio vigila. Cuando todo vigila el sabio es el objeto de la vigilancia.
VII
La ignorancia es el candor de la sabiduría.
VIII
La práctica de la caridad hace que el mundo subsista por gracia del pobre.
Dicen que el poder de perdonar ha permitido que los hombres sobrevivan. Seguramente se refieran al poder de comprender. En el mismo sentido el poder de entender las genuinas necesidades de los otros permite que la caridad no sea una mera dádiva, resultado del separarse, sino un llano acto de amor. Por el amor subsisten las cosas, porque el amor las cambia, las reconcilia y las ordena. Es el hombre que se entrega al hombre, por lo cual los símbolos que emplea para hacerlo, cualesquiera sean esos valores, no están por delante, como cuando uno extiende su mano, alejándola de sí, guardando distancia, para dar una moneda.
Un hombre poderoso que quería poner fuego a la casa de otro hombre que lo había desairado, con una antorcha encendida en sus manos caminaba apresuradamente por el pueblo una noche. Iba muy decidido a destruir aquella casa, lleno de odio. Sin embargo también tomaba previsión de que nadie lo viera por allí. A cierta altura de su marcha oyó las voces de algunas personas cercanas. Rápidamente se ocultó tras unos barriles. De pronto oyó otra voz lastimera:
- Señor, no hay mucho espacio aquí.
El hombre que perseguía la venganza notó que bajo sus pies yacía el cuerpo de un pordiosero. Como era un hombre extremadamente lógico, no se excusó ni se movió un centímetro. Extrajo una moneda y la arrojó a la cara del pordiosero al que estaba aplastando, mientras vigilaba al grupo de vecinos que pasaban allí adelante.
- Señor -insistió el pordiosero en una queja-, es demasiado para mí.
Furioso y sin darse cuenta del sentido de las palabras del mendigo, apoyó la antorcha en el piso y le arrancó la moneda de las manos. Lo miró con odio pensando en lo que entendía estúpida soberbia del pordiosero.
Señor