Кровь и молоко. Катерина Райдер

Читать онлайн.
Название Кровь и молоко
Автор произведения Катерина Райдер
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-532-06272-6



Скачать книгу

сестра, это унизительно. Леди твоего происхождения не пристало ходить по рынкам и мясным лавкам…

      Амелия, на миг, потеряв контроль над собственными эмоциями, ударила ладонью по столу, отчего по комнате прокатился дребезжащий звон столовых приборов.

      – Ради бога, Мэри! Неужели ты настолько глупа или, быть может, слепа? Разве не видишь в каком щекотливом положении мы оказались? Из-за отцовских долгов у нас в скором времени могут отнять дом, а ты переживаешь о том, что скажут фешенебельные барышни о моём визите к мяснику?

      Мэри вздрогнула, потрясённо глядя на сестру. Прежде ей не доводилось видеть Амелию в таком состоянии. Старшая мисс Говард всегда сохраняла лицо, какой бы сложной не была ситуация, но сегодня истинные чувства вырвались на свободу, хлёсткой пощёчиной слов, ударив доселе беззаботную девицу.

      Стыдливо опустив взгляд, Мэри молча приступила к завтраку, до конца которого более никто не проронил ни слова.

      Ровно к назначенному времени, Амелия вышла на крыльцо. Из-за угла показался экипаж, который, в скором времени, обогнал посыльный на лошади. Остановив кобылу, бодро отстукивающую копытом по земле, поднимая в воздух дорожную пыль, мужчина поприветствовал леди кивком головы и спешился.

      – Доброго дня, мисс. Мне нужно передать письмо мистеру Говарду.

      – Я его дочь, Вы можете отдать письмо мне, – спускаясь по ступенькам, отозвалась Амелия, разглядывая нежданного визитёра.

      – Боюсь, послание конфиденциально. Судья Байрон поручил проследить за доставкой лично.

      Переложив перчатки из правой руки в левую, Амелия внимательно оглядела юношу и тяжело вздохнув, покачала головой.

      – Мистеру Говарду очень нездоровится. Я как раз собираюсь в город за нашим семейным доктором. К сожалению, он не сможет Вас принять.

      Чуть слышно всхлипнув, девушка заглянула посыльному в глаза. Её плечи задрожали, в глазах появились слёзы.

      – Прошу прощения! – тут же отвернувшись, Амелия прикрыла губы ладонью, изображая скорбь. – Вам наверняка достанется за невыполненное поручение, но ничем не могу помочь…

      Молодой человек, смутившись, склонил голову, уставившись себе под ноги. Некоторое время он молчал, не зная, как поступить, то ли броситься успокаивать молодую леди, то ли отдать ей послание. Из раздумий его вывел голос мисс Говард. Она, демонстративно смахнув со щеки слезинку, тягостно вздохнула и подошла ближе.

      – Я поставила Вас в неловкое положение, извините меня. Вы не должны чувствовать вину за мои слёзы, – добросердечно улыбнувшись, леди коснулась пальцев юноши, снимающих письмо. – Мне нужно ехать, времени всё меньше. Передавайте судье наши извинения и личную просьбу не гневаться на Вас.

      Слегка сжав чужую руку, Амелия разорвала прикосновение и медленно, словно ей было трудно переставлять ноги, направилась к своей повозке.

      – Мисс Говард, постойте! – окликнул её посыльный.

      Девушка хищно усмехнулась, упиваясь собственной победой. Но, когда обернулась, на девичьем лице вновь царила маска глубочайшей печали.

      – Пообещайте,