Испытание страстью. Сильвия Дэй

Читать онлайн.
Название Испытание страстью
Автор произведения Сильвия Дэй
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-45202-4



Скачать книгу

на том, чтобы лично присутствовать при ее продаже. Боюсь, что кончина моего брата глубоко ее затронула и она ищет цели в жизни. Я пытался образумить ее и удержать, но мои новые обязанности угнетают меня и не оставляют свободного времени.

      Ответ Алистера был рассчитан незаинтересованным:

      – Я сам могу обо всем позаботиться. Могу представить ее нужным людям, а также обеспечить необходимой информацией, которую ей не удалось бы собрать и за много месяцев.

      – Благородное предложение.

      Взгляд Майкла был пытливым.

      – Но ты ведь только что вернулся. Я не могу просить тебя уехать обратно так скоро.

      Алистер повернулся к нему и ответил:

      – Моя плантация граничит с «Калипсо», и мне хотелось бы расширить владения. Я надеюсь прослыть лучшим скупщиком земельной собственности. Разумеется, я заплачу ей по максимуму.

      Красивые черты Майкла выразили облегчение.

      – Это снимает груз с моей души. Я сейчас же переговорю с ней.

      – Может быть, тебе лучше предоставить это мне. Если, как ты говоришь, твоя невестка ищет цели в жизни, то, возможно, предпочтет держать в руках бразды правления. Следует предоставить ей право ставить условия и назначать удобные для нее сроки. У меня масса времени, у тебя же его в обрез. Занимайся своими неотложными делами и предоставь леди Тарли моим заботам.

      – Ты всегда был для меня самым лучшим другом, – сказал Майкл. – Я буду молить Бога, чтобы ты поскорее вернулся в Англию и на время обосновался здесь. Твои деловые советы очень бы мне пригодились. А ты убеди Джессику писать как можно чаще и держать меня в курсе дела. Мне бы хотелось, чтобы она вернулась до того, как мы на зиму переедем за город.

      – Сделаю все, что в моих силах.

      Алистер выждал несколько минут после ухода Майкла, потом подошел к письменному столу. Он принялся составлять перечень необходимого для этого путешествия, решив создать наилучшие условия для пассажирки. Потом поспешно просмотрел список пассажиров, добавив кое-какие дорогостоящие услуги для них и вычеркнув пару путешественников с тем, чтобы они плыли на других кораблях.

      Таким образом, он сам, Джессика и ее горничная оказались единственными пассажирами на борту «Ахерона».

      Благодаря этому Джессике предстояло несколько недель пробыть в замкнутом пространстве в его обществе. И это была в высшей степени редкая возможность, которую Алистер ни за что не хотел бы упустить.

* * *

      Из окна своей уютной кареты Джессика смотрела не отрываясь на плавные очертания корабля, ясные линии полированной палубы и три взмывающие ввысь мачты. Этот корабль был одним из самых впечатляющих в доках, и, глядя на него, Джесс подумала, что этого и следовало ожидать, принимая во внимание то, как беспокоился Майкл о ней в связи с путешествием. Она подозревала, что заботы о вдове брата помогали ему справиться со скорбью, но и для нее это желание бежать стало одним из множества последствий утраты Тарли.

      Запах океана привлек ее внимание к кипящим деятельностью шумным докам. Сердце зачастило