Темная ярость. Книга первая. Александра. Эд Амбер

Читать онлайн.
Название Темная ярость. Книга первая. Александра
Автор произведения Эд Амбер
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

что это поможет им обрести некие силы. Смешно.

      – Такие причуды богатых мне непонятны. Кровь солоноватая и неприятная.

      – О чем беседуете? – Стэнфорд поспешил к ним, красуясь перед девушкой красивой бархатной рубашкой. – Я знаю все.

      – Ты всегда такой самодовольный? – Фыркнула губами Белла. – Какой из правителей старой Праги построил Мековенскую часовню? Поведай же, всезнайка.

      – Эм, – Стэнфорд толкнул Алеандра в бок, но юноша и сам не знал историю старой Праги. – Ну я думаю, что это был один из Карлов. Карл…? Карл второй.

      – Карл последний, – Летти в очередной раз продемонстрировал, что немало знает. – В Мековенской часовне захоронили останки его семьи, погибшей при великом землетрясении. Вокруг часовни высадили дубовую рощу. Впрочем, сейчас ее там нет. Она то ли сгорела, то ли была вырублена, а часовня так и стоит.

      – Берите с него пример, – к ним подошла Таша с книгой в руках. Она протянула ее парням и лукаво прищурилась. – Понадобится. Летти, ты очень начитанный. Думаю, что ты быстро справишься с загадками сфинкса. А остальным придется покопаться в этой книге.

      – А мы разве не идем кушать? – Разочарованно сказал Стэнфорд, опасаясь вновь услышать громкий звук своего нетерпеливого желудка. – Я сейчас сдохну, если что-нибудь не съем.

      Вход в вечерний зал оказался совершенно не там, где ожидали ребята. Таша привела группу в один из темных закутков Кальдеры, находящийся на первом этаже. Коридор, по которому они шли, тоже был задрапирован. Богатая ткань скрывала невзрачные каменные полы и стены, от которых веяло холодом. В конце закутка стоял деревянный стол, на который поставили небольшую статуэтку диковинного зверя с крыльями и гривой. Никаких видимых дверей и проходов здесь не оказалось. Недоумевающие ученики посмотрели на куратора.

      – Все просто, – Таша пожала плечами и подошла вплотную к столику. – Это артефакт, открывающий проход в вечерний зал. Подходите к нему, слушаете загадку, называете ответ и, вуаля, оказываетесь рядом с вкуснейшей едой.

      – А если не ответить? – Летти заинтересованно смотрел на артефакт, но приближаться не спешил.

      – Для этого нужна книга в руках Стэнфорда. Там есть ответы на все вопросы сфинкса, но придется поискать. Хорошая разминка для мозга. Смотрите. – Тонкая рука девушки коснулась головы диковинной статуэтки. Изумившиеся ребята услышали механический скрежет, за которым раздался проговаривающий по слогам голос.

      –Легче падающего снега, темнее наступающей ночи, мягко стелет по ветру, куда его владелец захочет.

      – Вороново перо, – не поднимая руки с головы сфинкса, сказала Таша и исчезла. Артефакт оказался проводником, как камень, который использовали на испытаниях. Проводники могли перемещать людей только на короткое расстояние, значит, вечерний зал мог находиться буквально за каменной стеной.

      – А ну стой, ходячая энциклопедия, – Гус преградил дорогу Летти, решившему разгадать загадку