Название | Мариза |
---|---|
Автор произведения | Ева Миллс |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
–Вы тоже доктор на 5 лет?
Он как будто очнулся.
–Нет, нет, я не врач. Алан –да, он доктор медицины, а я – всего лишь главный инженер, наша строительная фирма выиграла тендер на оборудование нового крыла института. Мы уже год работаем и к следующему декабрю должны закончить.
Щелк.
Мы вдвоем, в номере отеля. Кружимся в танце под "Marry me" train. В глазах Рэя я вижу свое отражение. Мелодия заканчивается и мы останавливаемся. Он заходит ко мне за спину. Легкими движениями, растягивая каждое мгновение, тянет молнию на спинке платья вниз, вытаскивает мои руки из кружевной обертки рукавов. Целует шею, плечи, спину, расстегивает бюстгальтер, подсовывает руки под его чашечки, обхватывая грудь, лаская ее, тонкие бретельки падают к локтям, я сбрасываю его одним движением плеч. Рэй становится передо мной, любуясь. Верх платья уже упал, до пояса я обнажена. Не разрывая взгляда, он раздевается сам. Совершенный, как греческий бог, стоит и ждет меня. Мой любимый. Мой муж. Поведя бедрами, я освобождаюсь от платья и оно пеной ложится у моих ног. Переступив через него, я делаю шаг к Рэю и он подхватывает меня на руки.
**
Сентябрь, Люксембург
I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(Linkin Park – Numb )
Мы прилетели в пятницу. Нас встретили, отвезли в роскошные апартаменты и два дня мы были туристами, изучающими новое место. Нашли продуктовые магазины, проложили маршруты, обжили огромную кровать. Все казалось радужным и в понедельник утром Рэй ушел на работу.
Я позавтракала, умылась, оделась, выпила кофе на собственной террасе, посмотрела на часы. Было 10 утра и делать было совершенно нечего.
Я решила прогуляться. Я не говорила ни по-французски, ни по-немецки. Рэй меня убеждал, что это неважно, что это цивилизованная страна,в которой все понимают английский, но сам при этом свободно общался на французском.
Еле выдавив "мерси" лифтеру-так страшно мне было сказать это простое слово неверно -я выскочила на улицу. На часах было 11.15.
Куда идти- я не представляла. Я не озаботилась ничего изучить ни про город, ни про его достопримечательности и сейчас просто бесцельно брела по улицам. Мне все не нравилось. Я никогда раньше не находилась в одиночестве: сначала я жила с родителями, потом в общажке, которая никогда не пустовала, а сейчас вот с Рэем. Ради интереса я попыталась вспомнить, был ли в моей жизни день, чтобы я заснула, зная,что в соседней комнате никого нет и не нашла такой.
Будем честны. Я оказалась совершенно не приспособленной для самостоятельной жизни. Этот день служит наглядной иллюстрацией последующих месяцев моей жизни, но в тот самый момент я еще не понимала этого. Я тянула время изо всех сил: тщательно разглядывала серые здания, пытаясь найти в них очарование, бесконечно останавливалась выпить кофе, поглядывая на часы, мой рекорд – большой капуччино за 40 минут, заходила в магазины, бесцельно обредала их под настороженными взглядами консультантов и