Пятьдесят оттенков свободы. Э. Л. Джеймс

Читать онлайн.
Название Пятьдесят оттенков свободы
Автор произведения Э. Л. Джеймс
Жанр Эротическая литература
Серия 50 оттенков
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-60466-1



Скачать книгу

я хотел бы поесть, миссис Грей.

      – Сейчас что-нибудь приготовлю.

      – Мне это уже нравится.

      – Нравится, что я предлагаю приготовить? – смеюсь я.

      – Нравится, что ты смеешься. – Он целует меня в макушку, и я поднимаюсь.

      – Так чего бы вы хотели, сэр? – заботливо спрашиваю я.

      Он щурится.

      – Хитрите, миссис Грей?

      – Как всегда, мистер Грей. Ну, сэр?

      На его губах – улыбка сфинкса.

      – Знаешь, я еще могу положить тебя на колено… – Какое соблазнительное обещание.

      – Знаю. – Я наклоняюсь и целую его. – И мне это нравится. Но сейчас поберегите ладонь – вы ведь голодны.

      Он смущенно улыбается, и мое сердце сжимается от нежности.

      – Ох, миссис Грей, что же мне с вами делать?

      – Для начала ответить на заданный вопрос. Что бы вы хотели съесть?

      – Что-нибудь легкое. Подумай. Удиви меня, – говорит он, повторяя мои слова из игровой комнаты.

      – Хорошо, подумаю. – Покачивая бедрами, я выхожу из комнаты и иду в кухню. Настроение, однако, падает, когда я вижу там миссис Джонс.

      – Здравствуйте, миссис Джонс.

      – Миссис Грей. Желаете поесть?

      – Э…

      Она помешивает что-то в кастрюльке на плите. Аромат восхитительный.

      – Вообще-то, я собиралась приготовить по сэндвичу для нас с мистером Греем.

      Рука замирает над кастрюлькой, но только на мгновение.

      – Конечно. Мистеру Грею нравится французский хлеб. В холодильнике есть как раз то, что надо. Я вам сделаю, мэм. С удовольствием.

      – Да, конечно. Но я хотела бы сама.

      – Понимаю. Пожалуйста, я подвинусь.

      – А что вы такое готовите?

      – Соус болоньезе. Есть можно в любое время. Я поставлю его в холодильник. – Она радушно улыбается и выключает плиту.

      – А что… какие Кристиан любит сабы?[8] – Я умолкаю, поймав себя на двусмысленности. Поняла ли это миссис Джонс?

      – Миссис Грей, в сэндвич, если это французская булка, можно класть что угодно. Не сомневайтесь, он съест.

      Мы улыбаемся друг дружке.

      – Ладно. Спасибо. – Подхожу к холодильнику. В морозильном отделении обнаруживаю уже порезанную французскую булку в закрытом пакете. Беру две порции, кладу на тарелку, ставлю в микроволновку и включаю режим размораживания.

      Миссис Джонс ушла. Я возвращаюсь к холодильнику – поискать ингредиенты для сэндвича. Похоже, нам с миссис Джонс нужно установить какие-то правила для совместной работы. Я могла бы готовить для Кристиана по уикендам, а в остальные дни пусть это делает миссис Джонс – чем уж мне точно не хочется заниматься после работы, так это готовкой. Н-да… смахивает на то, что было у Кристиана с его сабами. Качаю головой. Ладно, надо поменьше об этом думать. Нахожу в холодильнике ветчину, а в контейнере – вполне созревшее авокадо. Делаю из авокадо пюре, добавляю щепотку соли, сбрызгиваю лимоном. Из кабинета выходит Кристиан с планами нового дома. Кладет бумаги на бар, подкрадывается ко мне, обнимает сзади и целует в шею.

      – Босая и в кухне, – мурлычет он.

      – Предпочитаешь



<p>8</p>

В данном случае – уменьшительное от «субмарина», как называют в США сэндвич. – Примеч. пер.