Название | 3 books to know Anti-heroes |
---|---|
Автор произведения | Уильям Мейкпис Теккерей |
Жанр | Языкознание |
Серия | 3 books to know |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783968582061 |
‘What is it you would have of me, sir?’ said the widow, rather agitated.
‘Let me come upstairs, and I will tell you all,’ I replied; and she condescended to give me her hand, and to permit me to lead her from her chair to her drawing-room.
When we were alone I opened my mind honourably to her.
‘Dearest madam,’ said I, ‘do not let your cruelty drive a desperate slave to fatal measures. I adore you. In former days you allowed me to whisper my passion to you unrestrained; at present you drive me from your door, leave my letters unanswered, and prefer another to me. My flesh and blood cannot bear such treatment. Look upon the punishment I have been obliged to inflict; tremble at that which I may be compelled to administer to that unfortunate young man: so sure as he marries you, madam, he dies.’
‘I do not recognise,’ said the widow, ‘the least right you have to give the law to the Countess of Lyndon: I do not in the least understand your threats, or heed them. What has passed between me and an Irish adventurer that should authorise this impertinent intrusion?’
‘THESE have passed, madam,’ said I,—‘Calista’s letters to Eugenio. They may have been very innocent; but will the world believe it? You may have only intended to play with the heart of the poor artless Irish gentleman who adored and confided in you. But who will believe the stories of your innocence, against the irrefragable testimony of your own handwriting? Who will believe that you could write these letters in the mere wantonness of coquetry, and not under the influence of affection?’
‘Villain!’ cried my Lady Lyndon, ‘could you dare to construe out of those idle letters of mine any other meaning than that which they really bear?’
‘I will construe anything out of them,’ said I; ‘such is the passion which animates me towards you. I have sworn it—you must and shall be mine! Did you ever know me promise to accomplish a thing and fail? Which will you prefer to have from me—a love such as woman never knew from man before, or a hatred to which there exists no parallel?’
‘A woman of my rank, sir, can fear nothing from the hatred of an adventurer like yourself,’ replied the lady, drawing up stately.
‘Look at your Poynings—was HE of your rank? You are the cause of that young man’s wound, madam; and, but that the instrument of your savage cruelty relented, would have been the author of his murder—yes, of his murder; for, if a wife is faithless, does not she arm the husband who punishes the seducer! And I look upon you, Honoria Lyndon, as my wife.’
‘Husband? wife, sir!’ cried the widow, quite astonished.
‘Yes, wife! husband! I am not one of those poor souls with whom coquettes can play, and who may afterwards throw them aside. You would forget what passed between us at Spa: Calista would forget Eugenio; but I will not let you forget me. You thought to trifle with my heart, did you? When once moved, Honoria, it is moved for ever. I love you—love as passionately now as I did when my passion was hopeless; and, now that I can win you, do you think I will forego you? Cruel cruel Calista! you little know the power of your own charms if you think their effect is so easily obliterated—you little know the constancy of this pure and noble heart if you think that, having once loved, it can ever cease to adore you. No! I swear by your cruelty that I will revenge it; by your wonderful beauty that I will win it, and be worthy to win it. Lovely, fascinating, fickle, cruel woman! you shall be mine—I swear it! Your wealth may be great; but am I not of a generous nature enough to use it worthily? Your rank is lofty; but not so lofty as my ambition. You threw yourself away once on a cold and spiritless debauchee: give yourself now, Honoria, to a MAN; and one who, however lofty your rank may be, will enhance it and become it!’
As I poured words to this effect out on the astonished widow, I stood over her, and fascinated her with the glance of my eye; saw her turn red and pale with fear and wonder; saw that my praise of her charms and the exposition of my passion were not unwelcome to her, and witnessed with triumphant composure the mastery I was gaining over her. Terror, be sure of that, is not a bad ingredient of love. A man who wills fiercely to win the heart of a weak and vapourish woman MUST succeed, if he have opportunity enough.
‘Terrible man!’ said Lady Lyndon, shrinking from me as soon as I had done speaking (indeed, I was at a loss for words, and thinking of another speech to make to her)—‘terrible man! leave me.’
I saw that I had made an impression on her, from those very words. ‘If she lets me into the house to-morrow,’ said I, ‘she is mine.’
As I went downstairs I put ten guineas into the hand of the hall-porter, who looked quite astonished at such a gift.
‘It is to repay you for the trouble of opening the door to me,’ said I; ‘you will have to do so often.’
CHAPTER XVI. I PROVIDE NOBLY FOR MY FAMILY
––––––––
THE NEXT DAY WHEN I went back, my fears were realised: the door was refused to me—my Lady was not at home. This I knew to be false: I had watched the door the whole morning from a lodging I took at a house opposite.
‘Your lady is not out,’ said I: ‘she has denied me, and I can’t, of course, force my way to her. But listen: you are an Englishman?’ ‘That I am,’ said the fellow, with an air of the utmost superiority. ‘Your honour could tell that by my HACCENT.’
I knew he was, and might therefore offer him a bribe. An Irish family servant in rags, and though his wages were never paid him, would probably fling the money in your face.
‘Listen, then,’ said I. ‘Your lady’s letters pass through your hands, don’t they? A crown for every one that you bring me to read. There is a whisky-shop in the next street; bring them there when you go to drink, and call for me by the name of Dermot.’
‘I recollect your honour at SPAR,’ says the fellow, grinning: ‘seven’s the main, hey?’ and being exceedingly proud of this reminiscence, I bade my inferior adieu.
I do not defend this practice of letter-opening in private life, except in cases of the most urgent necessity: when we must follow the examples of our betters, the statesmen of all Europe, and, for the sake of a great good, infringe a little matter of ceremony. My Lady Lyndon’s letters were none the worse for being opened, and a great deal the better; the knowledge obtained from the perusal of some of her multifarious epistles enabling me to become intimate with her character in a hundred ways, and obtain a power over her by which I was not slow to profit. By the aid of the letters and of my English friend, whom I always regaled with the best of liquor, and satisfied with presents of money still more agreeable (I used to put on a livery in order to meet him, and a red wig, in which it was impossible to know the dashing and elegant Redmond Barry), I got such an insight into the widow’s movements as astonished her. I knew beforehand to what public places she would go; they were, on account of her widowhood, but few: and wherever she appeared, at church or in the park, I was always ready to offer her her book, or to canter on horseback by the side of her chariot.
Many of her Ladyship’s letters were the most whimsical rodomontades that ever blue-stocking penned. She was a woman who took up and threw off a greater number of dear friends than any one I ever knew. To some of these female darlings she began presently to write about my unworthy self, and it was with a sentiment of extreme satisfaction I found at length that the widow was growing dreadfully afraid of me; calling me her bete noire, her dark spirit, her murderous adorer, and a thousand other names indicative of her extreme disquietude and terror. It was: ‘The wretch has been dogging my chariot through the park,’ or, ‘my fate pursued me at church,’ and ‘my inevitable adorer handed me out of my chair at the mercer’s,’ or what not. My wish was to increase this sentiment of awe in her bosom, and to make her believe that I was a person from whom escape was impossible.
To this end I bribed