Название | Essential Novelists - Honoré de Balzac |
---|---|
Автор произведения | Оноре де Бальзак |
Жанр | Языкознание |
Серия | Essential Novelists |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783967997132 |
When he reached the street door, the driver of a hackney coach, who had probably just deposited a wedding party at their door, and asked nothing better than a chance of making a little money for himself without his employer’s knowledge, saw that Eugene had no umbrella, remarked his black coat, white waistcoat, yellow gloves, and varnished boots, and stopped and looked at him inquiringly. Eugene, in the blind desperation that drives a young man to plunge deeper and deeper into an abyss, as if he might hope to find a fortunate issue in its lowest depths, nodded in reply to the driver’s signal, and stepped into the cab; a few stray petals of orange blossom and scraps of wire bore witness to its recent occupation by a wedding party.
“Where am I to drive, sir?” demanded the man, who, by this time, had taken off his white gloves.
“Confound it!” Eugene said to himself, “I am in for it now, and at least I will not spend cab-hire for nothing!—Drive to the Hotel Beauseant,” he said aloud.
“Which?” asked the man, a portentous word that reduced Eugene to confusion. This young man of fashion, species incerta, did not know that there were two Hotels Beauseant; he was not aware how rich he was in relations who did not care about him.
“The Vicomte de Beauseant, Rue——”
“De Grenelle,” interrupted the driver, with a jerk of his head. “You see, there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the Rue Saint-Dominique,” he added, drawing up the step.
“I know all about that,” said Eugene, severely.—“Everybody is laughing at me to-day, it seems!” he said to himself, as he deposited his hat on the opposite seat. “This escapade will cost me a king’s ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion. Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word! I will tell Mme. de Beauseant about my adventure; perhaps it may amuse her. Doubtless she will know the secret of the criminal relation between that handsome woman and the old rat without a tail. It would be better to find favor in my cousin’s eyes than to come in contact with that shameless woman, who seems to me to have very expensive tastes. Surely the beautiful Vicomtesse’s personal interest would turn the scale for me, when the mere mention of her name produces such an effect. Let us look higher. If you set yourself to carry the heights of heaven, you must face God.”
The innumerable thoughts that surged through his brain might be summed up in these phrases. He grew calmer, and recovered something of his assurance as he watched the falling rain. He told himself that though he was about to squander two of the precious five-franc pieces that remained to him, the money was well laid out in preserving his coat, boots, and hat; and his cabman’s cry of “Gate, if you please,” almost put him in spirits. A Swiss, in scarlet and gold, appeared, the great door groaned on its hinges, and Rastignac, with sweet satisfaction, beheld his equipage pass under the archway and stop before the flight of steps beneath the awning. The driver, in a blue-and-red greatcoat, dismounted and let down the step. As Eugene stepped out of the cab, he heard smothered laughter from the peristyle. Three or four lackeys were making merry over the festal appearance of the vehicle. In another moment the law student was enlightened as to the cause of their hilarity; he felt the full force of the contrast between his equipage and one of the smartest broughams in Paris; a coachman, with powdered hair, seemed to find it difficult to hold a pair of spirited horses, who stood chafing the bit. In Mme. de Restaud’s courtyard, in the Chaussee d’Antin, he had seen the neat turnout of a young man of six-and-twenty; in the Faubourg Saint-Germain he found the luxurious equipage of a man of rank; thirty thousand francs would not have purchased it.
“Who can be here?” said Eugene to himself. He began to understand, though somewhat tardily, that he must not expect to find many women in Paris who were not already appropriated, and that the capture of one of these queens would be likely to cost something more than bloodshed. “Confound it all! I expect my cousin also has her Maxime.”
He went up the steps, feeling that he was a blighted being. The glass door was opened for him; the servants were as solemn as jackasses under the curry comb. So far, Eugene had only been in the ballroom on the ground floor of the Hotel Beauseant; the fete had followed so closely on the invitation, that he had not had time to call on his cousin, and had therefore never seen Mme. de Beauseant’s apartments; he was about to behold for the first time a great lady among the wonderful and elegant surroundings that reveal her character and reflect her daily life. He was the more curious, because Mme. de Restaud’s drawing-room had provided him with a standard of comparison.
At half-past four the Vicomtesse de Beauseant was visible. Five minutes earlier she would not have received her cousin, but Eugene knew nothing of the recognized routine of various houses in Paris. He was conducted up the wide, white-painted, crimson-carpeted staircase, between the gilded balusters and masses of flowering plants, to Mme. de Beauseant’s apartments. He did not know the rumor current about Mme. de Beauseant, one of the biographies told, with variations, in whispers, every evening in the salons of Paris.
For three years past her name had been spoken of in connection with that of one of the most wealthy and distinguished Portuguese nobles, the Marquis d’Ajuda-Pinto. It was one of those innocent liaisons which possess so much charm for the two thus attached to each other that they find the presence of a third person intolerable. The Vicomte de Beauseant, therefore, had himself set an example to the rest of the world by respecting, with as good a grace as might be, this morganatic union. Any one who came to call on the Vicomtesse in the early days of this friendship was sure to find the Marquis d’Ajuda-Pinto there. As, under the circumstances, Mme. de Beauseant could not very well shut her door against these visitors, she gave them such a cold reception, and showed so much interest in the study of the ceiling, that no one could fail to understand how much he bored her; and when it became known in Paris that Mme. de Beauseant was bored by callers between two and four o’clock, she was left in perfect solitude during that interval. She went to the Bouffons or to the Opera with M. de Beauseant and M. d’Ajuda-Pinto; and M. de Beauseant, like a well-bred man of the world, always left his wife and the Portuguese as soon as he had installed them. But M. d’Ajuda-Pinto must marry, and a Mlle. de Rochefide was the young lady. In the whole fashionable world there was but one person who as yet knew nothing of the arrangement, and that was Mme. de Beauseant. Some of her friends had hinted at the possibility, and she had laughed at them, believing that envy had prompted those ladies to try to make mischief. And now, though the bans were about to be published, and although the handsome Portuguese had come that day to break the news to the Vicomtesse, he had not found courage as yet to say one word about his treachery. How was it? Nothing is doubtless more difficult than the notification of an ultimatum of this kind. There are men who feel more at their ease when they stand up before another man who threatens their lives with sword or pistol than in the presence of a woman who, after two hours of lamentations and reproaches, falls into a dead swoon and requires salts. At this moment, therefore, M. d’Ajuda-Pinto was on thorns, and anxious to take his leave. He told himself that in some way or other the news would reach Mme. de Beauseant; he would write, it would be much better to do it by letter, and not to utter the words that should stab her to the heart.
So when the servant announced M. Eugene de Rastignac, the Marquis d’Ajuda-Pinto trembled with joy. To be sure, a loving woman shows even more ingenuity in inventing doubts of her lover than in varying the monotony of his happiness; and when she is about to be forsaken, she instinctively interprets every gesture as rapidly as Virgil’s courser detected the presence of his companion by snuffing the breeze. It was impossible, therefore, that Mme. de Beauseant should not detect that involuntary thrill of satisfaction; slight though it was, it was appalling in its artlessness.
Eugene had yet to learn that no one in Paris should present himself in any house without first making himself acquainted with the whole history of its owner,