Название | Редгонтлет. Или роман о восемнадцатом веке |
---|---|
Автор произведения | Вальтер Скотт |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449864208 |
Незнакомец уже собрался покинуть меня, бросив на прощанье мне: «Полно!», когда я взмолился завершить доброе дело ещё одной маленькой услугой с его стороны – указать мне путь в «Приют Пастуха», где в настоящее время я проживаю.
– «Приют Пастуха»? Это всего лишь три мили отсюда, но если ты не научился ходить по пескам, то свернёшь себе шею, прежде чем туда доберёшься, потому что это вовсе не та дорога, что подходит нежным мальчикам в тёмную ночь – придётся пересечь ручей и болото.
Ясно, я был огорчён этими сведениями – с такими трудностями мне не доводилось ещё встречаться. Передо мной мысленно вспыхнул огонёк в камине твоего батюшки, и я с удовольствием променял бы мою нынешнюю романтику вместе со счастьем от свободы на тепло у камелька, хотя и прикованный к нему «Larger institutes» Эрскина.
Я спросил у своего нового друга, не может ли он указать мне на какое сносное заведение для ночлега; и предположив, что сам он скорее всего беден, присовокупил к вопросу весомое достоинство своего кошелька, добавив на словах, что готов у любого человека купить доброе к себе отношение. Рыбак не проронил ни слова, и я, отвернувшись от него с самым галантным видом равнодушия, двинулся по тропе, на которую, как мне показалось, он указал.
Его голос тотчас прогремел мне в след:
– Постой-ка, парень, тебе в другую сторону… С ума сойти, как это твои родные отпустили в дорогу такого рассеянного юношу без опытного провожатого, который мог бы позаботиться о тебе.
– Вряд ли мои родственники поступили бы так, – ответил я, – если бы они у меня были.
– Что ж, сэр, – сказал он, – я не имею привычки пускать в свой дом чужаков, но, похоже, ты здорово влип, потому что помимо скверной дороги в брод через ручей и топь, да ещё ночью, черней которой не бывает, тебя может ждать впереди встреча с лихими людьми – здешние места имеют известную славу подтверждённую не однажды; так что, я должен отступить на этот раз от своего правила, и приютить тебя на ночь под своею крышей.
Что заставило меня, Алан, внутренне сжаться, когда я получил столь нужное в моём положении приглашение, не возражающее против моей любознательности от природы? Не знаю, но я тут же подавил неуместное здесь чувство, и благодарил в ответ, выразив надежду, что не потревожу обитателей его дома, и снова намекнул о моём желании остаться благодарным за связанные со мной не кстати хлопоты.
– Ваше присутствие, уж точно мне будет стоить хлопот, сэр, но ваш кошелёк мне их не возместит. Короче, хотя я и не откажу вам в радушии, я вовсе не трактирщик, чтобы брать за это плату.
Я извинился перед ним и снова с его помощью уселся позади него на лошадь, которая с прежней прытью понесла нас вперёд – пробившаяся из-за облаков луна отбрасывала на дикую и пустынную