Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом. Малика Ферджух

Читать онлайн.
Название Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом
Автор произведения Малика Ферджух
Жанр Историческая литература
Серия Мечтатели Бродвея
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-907178-47-2



Скачать книгу

align="center">

      1

      Сигарет-гёрл (англ. cigarette girl) – девушки в кафе, клубе, продающие сигареты, сигары, подающие зажженную спичку или зажигалку курильщикам. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.

      2

      «Золотоискательница» (англ. gold digger) – здесь: охотница за деньгами, за богатым женихом.

      3

      В пансионе «Джибуле», где живут будущие звезды сцены и экрана, даже кошки носят имена кинозвезд.

      4

      «Начинается бегин» (англ.) – песня Коула Портера, также известная как «Начало танца». Все заглавия в книге – это названия музыкальных произведений, популярных в то время. Подробнее о композициях см. в приложении. Бегин (бегуэн) – латиноамериканский танец. – Примеч. ред.

      5

      Дафлкот (англ. duffle coat) – укороченное шерстяное пальто с капюшоном, большими накладными карманами, продолговатыми пуговицами-«клыками» и накладными петлями.

      6

      Бруйяр (фр. brouillard) – туман.

      7

      О боже (англ.). В английском употребляется целый ряд восклицаний с таким смыслом: oh dear, oh boy, oh gosh и т. д. – Примеч. ред.

      8

      Высадка в Нормандии – десантная операция США, Великобритании и Канады 6 июня 1944 года, позволила открыть второй фронт во Второй мировой войне.

      9

      Пансион, меблированные комнаты со столом (англ.).

      10

      Джентльмену нужно бриться (англ.).

      11

      Обязательно (фр.).

      12

      Уютно устроился (англ.).

      13

      Веселые девяностые (англ.).

      14

      Я самая ленивая девушка в городе (англ.).

      15

      Джи-ай (англ. GI, обычно расшифровывается как Government Issue – «казенное» [обмундирование, оружие и т. п. ]) – прозвище американских военнослужащих. – Примеч. ред.

      16

      Чесуча́ (кит. чи-сун-ча, чусуча) – плотная ткань из шелковых нитей, обычно имеет естественный кремовый или песочный цвет. Была в большой моде в 1940-е годы.

      17

      Редингот – удлиненный приталенный жакет, первоначально – часть костюма для верховой езды.

      18

      Ток – шляпка без полей.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAMgAlQDAREAAhEBAxEB/8QAmgABAAEFAQEBAAAAAAAAAAAAAAcDBAUGCAIBCQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAECEAACAQMCBAQDBAcEBwcCAgsBAgMAEQQSBSExBgdBUSITYXEUgTIjCJGhQlJichWxwYIz0ZKiUyQWF+GyQ2NzgyXwk+JEdCbxwtKjNDVUJxgRAQEBAAMBAQAAAAAAAAAAAAABETFBAiFR/9oADAMBAAIRAxEAPwDpze8g4205U4kMJSMn3Ra6+GoXuOFBzV3m6p3bC7sQbNtWblRxjASbcFXIl/zXDFCPVZfwwLjlVFXpHuj3R2bAhkyBkblgXIR8qCaeNlB8MgANccvvEUEx9Cd3On+qXGHIP6fu3G2JIwZZLf7qThc/wkBvhUG9UCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUGE64nXH6P3mdlDrFiTOVJtfShPOg417h9YY279ys7qKfBlwYJ8eCDHAYSke2gRpLiytfjw8KK6a7Xd3ui966W26KTNx9u3DHgjinwpnWOxQBQVJspDWv8ACiL7qvobZOooZs3FwcLLyLFknxXOPkF+YPvRkox/nFVFPpvN6x2bFWHNgy82BAPwMwK0qKP93lxllf8AllA/noNw23f9s3CRoIZDHmRgNNhTAxZCA+LRtZrfxDgfA1FZGgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUCgUGs9cdxOnOi8fEm3lpSc2Qx40UEfuOxUXY8wAFuPGg8dHdx+nurcnLx9qE4fDRJJffj9sFZCQLcT4rQbTQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQa73F0f8AIm/6/unBnv8A6hoOU+4HS22RdpMLqnSTucu8/SY7A2Rcb23Dpp5HU8eq9WkYOfpDBmxY8raiduzUUWtcozEA2e96Yav9m68616Yz1PsnFyse3uSQyhozwvcoeFiPChieui/zIdL7pFHj76rbfnWAaVFZ4X82sLunysfnUEmoOnepNvhy4jDuGI/qgyENypHijrZkYfAgig8fR77gqfoskZ8INxjZptIBb7qZCD/vox/ioNFxe9T4O+ZO09U7TJthjkcRzJdyEDekun7Qt+2hIPlVxEgbN1Fse9Qe/tWbFmR2Bb22BZb/ALy/eX7RUVkaBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKBQKDnT80k+VN1Z0XtscmmJ0zJCGOlAzNEutj/Ct6DP8AY/as3Z+s+oNszAFysbHjSdVOpSdepGVvEFWuPnVE2VAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFBrHc4kdAb5bmcZhb5kCg5h7l5kn/AEb6W28vYZO+5bGEDiwiUi4/laT9dWkWcMTQXZkZtIsFLaRcCwvbxojH7qPcyRkRxEJ7YEsbENYj4+NFWq4eMzBoyqki/Hh+sUGV6b6q6t6bzGydjz3xORlgcl4ZB8VNwaCZ+j/zFxEjG6uwpMViB7W4QRkxv53S+r7VoJOlx+i+udnVmGNu+A3FJFILRt8GFnjb9BqDQt07H523Svn9I7vLBlD7sM7aH089K5EYDf6wNXUW8PdHrrpKdcPrLbGyMZTpGXYRysPFlkS8Etv8JoJE6a7g9J9Ri225y/UeOLN+FNyvwRrav8N6itioFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoOdPzIwwz9yuioZjaN8XNuftUj9YpBufbXAyIu5XUEpbUi4GH7zHiWeWONlt8hGatEsVAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFAoFBqvdPV/0+3vSbH6f9Wtb0HLXcGKUdPdv8ZFJbIzNwy0YG6j8ZE0geB9F6pFzM0QYsoYsx1Mr2IB+yqjBbpDkvKGUcAOI5KOPiKirZI/aIuqi/FjYk/PhQXMsLIg9qXUGA46rsB/LQfczdHHtxMpyVVdOqQ8vgB