Античная литература. Рим. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Читать онлайн.
Название Античная литература. Рим
Автор произведения Валерий Алексеевич Орлов фон Корф
Жанр История
Серия
Издательство История
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

рода религий. Впоследствии Лукиан был внесен Ватиканом в список запрещенных авторов. В эпохи Возрождения, Просвещения Лукиан стал популярен: его с увлечением читали, писатели подражали творческой манере сатирика. Лукиана высоко чтил Вильям Шекспир; Томас Моор перевел его на латинский язык; Франсуа Рабле широко его использовал в своих произведениях; Франсуа Вольтер являлся последователем творчества великого сатирика. На русский язык произведения Лукиана перевел Михаил Ломоносов.

      Лукиан родился примерно в 120 году н. э. в Самосате (Сирии). В юные годы овладел греческим языком, поэтому имел возможность изучать греческую литературу. За свою жизнь он переменил много специальностей: был составителем судебных речей, оратором, изучал философию, нес тяготы государственной службы. И только одна литература была его истинным призванием; на протяжении всей жизни он оставался верен ей. Умер Лукиан предположительно в 185 году. В его творческом наследии широкий жанровый диапазон: драма, эпиграмма, диалог, публичная речь. Острое, разящее сатирическое перо сделало Лукиана выдающимся писателем античной эпохи. Его «Разговоры богов» – одно из многих произведений, посвященных жизни олимпийских небожителей. В поведении и поступках боги Лукиана лишены всякой таинственности, возвышенности и ничем не отличаются от людей. Боги Лукиана лживы, завистливы, похотливы, ревнивы. В памфлете «О жертвоприношениях» Лукиан высмеивает богов, которые только в обмен на жертвоприношения удовлетворяют желания людей. В другом памфлете «Александр, или Лжепророк», Лукиан создал типичный образ шарлатана, спекулирующего на легковерии и невежестве простого народа.

      Давайте снова вернемся к «Золотому ослу». Если Апулей перерабатывал греческие «Метаморфозы», то нельзя не удивиться тому, насколько это произведение соответствовало его личным интересам и пристрастиям. Главный герой греческих «Метаморфоз», страдающий осел, вызвал естественные для человека, причастного культу Исиды, ассоциации с образом Сета и его драматической историей. Совпадения основных мотивов истории Луция с основными мотивами истории позволили Апулею последовательно использовать эту историю в качестве основной схемы, причем дважды, в основном сюжете и в истории Психеи. Здесь мы видим и римский культурный подтекст, где история Ио завершалась не просто приходом в Египет, как в греческой традиции, а приходом к Исиде. Ради «исидического» замысла Апулею пришлось заменить концовку греческих «Метаморфоз»; там Луций съедает розы и уже в человеческом облике является на свидание с той, что знала его в облике ослином. Но Луций-человек не имеет успеха, потому что его человеческое естество явно уступает естеству ослиному. Большую роль в написании романа сыграло творчество греческого писателя Луция Патрского, жившего на век ранее Апулея. Некоторые литературоведы Лукиана тоже выдвигают на авторство греческих «Метаморфоз». Главная особенность мышления Лукиана – движение от серьезного к смешному.