Название | Кавалер Алькантара |
---|---|
Автор произведения | Владимир Андриенко |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780890004081 |
– Сводный брат? – спросил Мятелев.
– Он уже совершеннолетний. Молодой человек подает надежды, но он бастард [6]. Впрочем, сегодня его не позовут сюда, и вы его не увидите.
– Он имеет власть и влияние?
– Пока небольшую. Но в будущем он себя еще покажет.
Федора мало интересовало будущее Испании. Жить он здесь не собирался.
– Я вас понимаю, дон Федерико. Вы не рассчитываете задерживаться в Испании долго. Но титул вы получите от Испании, и он будет привязывать вас к этой стране. А титул в Европе вещь весьма удобная.
– Вы хотите сказать, маркиз, что его могут у меня отобрать?
– Кто может поручиться за будущее, дон Федерико…
Камергер двора его Католического величества короля Испании и Императора Обоих Индий пригласил маркиза де Мансеру и сеньора де Монтехо войти. Он еще раз напомнил обо всех тонкостях этикета, который неукоснительно соблюдался при испанском дворе.
Федерико, наученный маркизом, сделал все как он. Они вошли в кабинет и низко поклонились. Затем сделали еще несколько шагов и снова отвесили поклон.
Королева была в черном монашеском одеянии без украшений. Она после смерти своего мужа отказалась от мирской тщеты в виде нарядов и драгоценностей.
Лицо у Марианны Австрийской было грубым с крупными чертами. Массивный нос портил её, но королева давно привыкла к тому, что она не красива. Внешность давно потеряла для нее всякое значение.
Вела она себя властно, как и положено государыне, чье слово было законом. Она кивнула, пришедшие подошли еще ближе и снова поклонились.
– Я рада видеть вас, маркиз! – произнесла Марианна и протянула Мансере руку.
Тот почтительно поцеловал её.
– Мне передали просьбу принять нового дворянина, вернувшегося из колоний.
– Ваше величество, – начал маркиз. – Монсеньор кардинал Ринальдини посылает нам этого дворянина и просит принять как своего сына!
– Вот как? – Марианна взглянула на Федора по-другому. Рекомендация кардинала много для неё значила.
– Это дон Федерико де Монтехо! – представил маркиз дворянина королеве.
Она протянула руку Федерико. Это было знаком большой милости. Придворные, стоявшие у стен, зашептались, обсуждая, кто такой этот высокий дворянин, чье негромкое имя не произвело на них впечатления.
– Друзья кардинала – мои друзья. Я сделаю все, что нужно, – проговорила королева. Монтехо ничего не сказал в ответ. Говорить ему с монархиней не полагалось.
Он отошел от кресла королевы немного в сторону и замер на месте.
Мажордом двора его Католического величества трижды стукнул своим посохом об пол и объявил, о приходе короля.
Король Испании Карл, по прозвищу Околдованный был последним представителем династии Габсбургов на троне в Мадриде. Мальчик-король был небольшого роста и худощавого сложения. Он вошел в кабинет шаркающей походкой, и придворные помогли ему сесть в кресло рядом креслом его матери.
Федерико
6
бастард – незаконнорожденный