Название | За Рифейскими горами |
---|---|
Автор произведения | Вальдемар Крюгер |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780890003992 |
Словно невзначай, Захар обернулся и поглядев щурясь вслед последним лучам садящегося солнца, пробормотал.
– Ну скажи на милость, как в глаза светит-то, ничего не вижу!
Матюша перевел взгляд на солнце, и тут же радостно закричал.
– Да это же солнышко заходит! Старик в лисьей шапке- это вечерний закат! Вон он деда, сейчас спрячется за Кияшку!
Захар довольно усмехнулся в усы. Фу! Пронесло! Хватит на сегодня загадок, пора сказку рассказывать, да потом и на боковую. Утра вечера мудренее.
Сев поудобней, Захар принялся рассказывать Матюше его любимую сказку.
В старые, старые времена жил в одном отдаленном озере, богатом рыбой, водяной дух. Никому из людей не разрешал скупой хозяин вод рыбачить в том заветном озере. И стар и млад боялись его, и не решались нарушить неписанный запрет, который передавался из поколения в поколения у калмажей[55].
Но один из людей, молодой и сильный рыбак по имени Будюрак[56] из рода Ургуне[57], не послушался, и решил поймать рыбы в том запретном для людей озере.
Придя к озеру, он увидел много рыбы. Обрадовавшись, расправил Будюрак свой невод, чтобы бросить его в воду.
Водяной дух увидев это, спросил рыбака.
– Зачем ты налаживаешь свой невод?
– Я налаживаю мой невод для того, чтобы забросить его в озеро, и поймать рыбу!
– Ты кто такой? Как ты смеешь рыбачить в моем озере? Разве ты не знаешь, что вся рыба в озере принадлежит только мне!
– Какой он жадный деда, – вставил Матюша, – нехороший он водяной этот.
Захар усмехнулся и продолжил повествование дальше. Матюша, сжавшись в комочек, прижался к дедушке, внимательно внимая его рассказу.
– Меня зовут Будюрак, – ответил рыбак. – Зачем тебе одному столько рыбы? Неужто не можешь поделиться ею с людьми?
Жалко стало водяному духу своей рыбы. Подумал он, как провести человека, и говорит смелому рыбаку.
– Ну коли ты Будюрак так хочешь рыбы из моего озера, мы сделаем так. Если поборешь ты меня, тогда можешь рыбачить в моем озере. Если нет, забудешь ты, и все вы люди, во веки веков дорогу к этому месту! Согласен ли ты, человек?
– Ну хорошо, будь по твоему Водяной, – ответил Будюрак. Но если победа будет за мной, тогда и другие калмажи придут сюда, чтобы ловить рыбу! Согласен ли теперь ты Хозяин Вод?
Водяной дух, уверенный в своей победе, ответил рыбаку.
– Ладно человек.
Начали Водяной и Будюрак бороться. Взбаламутили они всю воду у бережка, помяли все талины[58]. Кряхтел, пыхтел Водяной. Силен калмажи Будюрак! Не рассчитал Водяной своей силы. Мало казалось у него силенки. Поборол его человек.
Но не выполнил Водяной своего обещания. Говорит он рыбаку.
– Приходи завтра. Завтра будем снова бороться. Если победишь меня, будет тогда по-твоему.
– Разве можно так деда? Данное слово не сдерживать?
– Нет конечно внучек. Хитер
55
56
Материалы 2-й международной конференции по самодистике, Санкт-Петербург, 2008, «Личные имена в камасинском языке», С. 129., Герсон Клумпп.
57
58
Талина или тальник – сибирское название кустарника рода ивы, вида ива прутовидная (лат.