Цетаганда. Лоис Макмастер Буджолд

Читать онлайн.
Название Цетаганда
Автор произведения Лоис Макмастер Буджолд
Жанр Научная фантастика
Серия Мастера фантазии
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1986
isbn 978-5-271-42804-3



Скачать книгу

«Где вы сейчас, сержант Оверман?»

      Это был определенно транспорт местного сообщения, не предназначенный для п-в-переходов и притом не очень большой. Мужчин отделили от женщин и направили в разные концы коридора, вдоль которого тянулись двери в четырехместные кабинки. Техники занимали их наобум; охрана не вмешивалась.

      Майлз быстро сориентировался.

      – Если постараться, можно занять кабинку целиком, – бросил он Грегору. Нырнув в ближайшую к ним, они нажали кнопку закрытия двери. К ним пытался было ввалиться еще один представитель даровой рабочей силы, но, встреченный дружным: «Все занято!» – быстренько ретировался. Больше их не тревожили.

      Кабина была маленькой и грязной. Такая роскошь, как постельное белье, конечно, отсутствовала, но канализация и водопровод работали. Майлз выпил тепловатой воды, услышал, как закрывается люк, и почувствовал, что корабль отходит от дока. Спасены! Надолго ли?

      – Как ты думаешь, скоро очнется этот парень, которого ты придушил? – спросил Майлз Грегора, присевшего на край одной из коек.

      – Понятия не имею. До этого я никого еще не душил. – Грегор выглядел совсем больным. – Но что-то как будто хрустнуло у меня под руками… Боюсь, я сломал ему шею.

      – Он дышал, – успокоил его Майлз, подходя к нижней полке напротив и осматривая ее. Паразитов вроде не было, и он осторожно сел. Сильные судороги, слава Богу, прошли, осталась мелкая противная дрожь в коленях, но слабость все еще была ужасающая.

      – Когда он очнется – или когда его найдут, – полиции не понадобится много времени, чтобы понять, где я. И чего я полез за тобой? Мне бы подождать немного, а потом двинуться к тебе и выкупить тебя. Если, конечно, ты не откупился бы сам. Почему ты не остановил меня?

      Грегор посмотрел на него с недоумением:

      – Я думал, ты знаешь, что делаешь. Разве тебя послал не Иллиан?

      – Нет.

      – Я был уверен, что теперь ты у Иллиана. И что он послал тебя отыскать меня. Так, значит, это… не спланированное освобождение?

      – Нет! – Майлз покачал головой и немедленно пожалел об этом. – Может быть, начнешь теперь сначала?

      – Сначала… Я был с недельным визитом на Комарре. Под куполами. Переговоры на высшем уровне по поводу использования п-в-туннелей – мы все еще бьемся, чтобы эскобарцы разрешили проход нашим военным кораблям. Кто-то предложил их экспертам опечатывать на время прохода наше оружие. Наши посчитали, что это слишком большая жертва, эскобарцы сомневались. Я подмахнул пару соглашений, которые предложил совет министров.

      – Отец заставил тебя хотя бы прочитать их?

      – Еще бы! Как бы там ни было, в то утро был военный парад, вечером торжественный ужин, закончившийся рано, поскольку два-три участника переговоров должны были успеть на свои корабли. Я вернулся в свою резиденцию, старинный городской дом какого-то олигарха. Дом большой, стоит на краю купола, возле космопорта. Мои апартаменты располагались высоко. Я вышел на балкон – но толку было мало: все равно под этим куполом