Название | Злой гений Нью-Йорка |
---|---|
Автор произведения | Стивен Ван Дайн |
Жанр | Классические детективы |
Серия | |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Ничего сложного и непонятного здесь нет, – доложил доктор, когда мы спустились к нему. – Бедолагу убили стрелой, которая пронзила ему сердце, пройдя через четвертый межреберный промежуток. Сильное кровотечение. Он мертв уже часа два. Следов борьбы нет. Скорее всего, смерть наступила внезапно. Правда, он еще и сильно ударился при падении.
– Насколько сильно, доктор? – оживился Вэнс.
– Так, что проломил себе череп. В затылочной области большая гематома, засохшая кровь в ноздрях и ушах. Все это свидетельствует о переломе свода черепа. После вскрытия смогу рассказать вам больше. Полный отчет будет готов сегодня вечером.
– Что ж, – задумчиво произнес Вэнс, – такую травму черепа не просто объяснить обыкновенным падением.
Однако на его слова никто не отреагировал, и сержант обратился к прокурору:
– Мистер Маркхэм, ни на стреле, ни на луке не было обнаружено никаких отпечатков пальцев. Дюбуа говорит, что кто-то умышленно их стер. Что касается ручки двери на калитке, соединяющей переход между домами, то они обе ржавые, и никакие следы на них остаться попросту не могли.
Глава IV
Таинственная записка
Суббота, 2 апреля, 14:00
– Может быть, сейчас самое время допросить слуг? – устраиваясь за столом в подвале, предложил Маркхэм.
Хит вышел в коридор и послал одного из своих людей за слугами. Через минуту к нам вошел высокий и неуклюжий мужчина лет шестидесяти и остановился на почтительном расстоянии от стола.
– Это дворецкий, сэр, – пояснил сержант. – Его зовут Пайн.
Прокурор внимательно изучил его взглядом. Пайн казался нескладным из-за того, что у него были непомерное большие ладони и стопы. Может быть, поэтому одежда, опрятная и выглаженная, висела на нем мешком. Несмотря на свою не слишком привлекательную внешность, он производил впечатление человека знающего и прилежно выполняющего свои обязанности.
– Значит, вы и есть дворецкий Диллара? – уточнил Маркхэм. – И сколько же времени вы ему служите?
– Десять лет, сэр.
– То есть вы появились у него в доме уже после того, как он перестал работать в университете?
– Вероятно, так, – отвечал Пайн громким раскатистым голосом.
– Что вам известно о той трагедии, которая разыгралась здесь сегодня?
Хотя этот вопрос прозвучал неожиданно, Пайн, стойко выдержав натиск прокурора, спокойно ответил:
– Ровным счетом ничего, сэр. Я ничего об этом не знал, пока профессор Диллар не позвал меня из библиотеки и не попросил найти Сперлинга.
– И тогда он рассказал вам о трагедии?
– Он сказал мне: «Мистера Робина убили, и я хочу, чтобы ты нашел мне мистера Сперлинга». Это все, сэр.
– Вы уверены, что он сказал: «убили»? – вмешался Вэнс.
Дворецкий на секунду задумался, но затем уверенно повторил:
– Да, сэр, я в этом уверен.
– А вы видели тело мистера Робина, когда искали Сперлинга? – продолжал