Злой гений Нью-Йорка. Стивен Ван Дайн

Читать онлайн.
Название Злой гений Нью-Йорка
Автор произведения Стивен Ван Дайн
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Оставайтесь пока в доме. Перед моим уходом мы еще обязательно увидимся.

      – Ничего сложного и непонятного здесь нет, – доложил доктор, когда мы спустились к нему. – Бедолагу убили стрелой, которая пронзила ему сердце, пройдя через четвертый межреберный промежуток. Сильное кровотечение. Он мертв уже часа два. Следов борьбы нет. Скорее всего, смерть наступила внезапно. Правда, он еще и сильно ударился при падении.

      – Насколько сильно, доктор? – оживился Вэнс.

      – Так, что проломил себе череп. В затылочной области большая гематома, засохшая кровь в ноздрях и ушах. Все это свидетельствует о переломе свода черепа. После вскрытия смогу рассказать вам больше. Полный отчет будет готов сегодня вечером.

      – Что ж, – задумчиво произнес Вэнс, – такую травму черепа не просто объяснить обыкновенным падением.

      Однако на его слова никто не отреагировал, и сержант обратился к прокурору:

      – Мистер Маркхэм, ни на стреле, ни на луке не было обнаружено никаких отпечатков пальцев. Дюбуа говорит, что кто-то умышленно их стер. Что касается ручки двери на калитке, соединяющей переход между домами, то они обе ржавые, и никакие следы на них остаться попросту не могли.

      Глава IV

      Таинственная записка

      Суббота, 2 апреля, 14:00

      – Может быть, сейчас самое время допросить слуг? – устраиваясь за столом в подвале, предложил Маркхэм.

      Хит вышел в коридор и послал одного из своих людей за слугами. Через минуту к нам вошел высокий и неуклюжий мужчина лет шестидесяти и остановился на почтительном расстоянии от стола.

      – Это дворецкий, сэр, – пояснил сержант. – Его зовут Пайн.

      Прокурор внимательно изучил его взглядом. Пайн казался нескладным из-за того, что у него были непомерное большие ладони и стопы. Может быть, поэтому одежда, опрятная и выглаженная, висела на нем мешком. Несмотря на свою не слишком привлекательную внешность, он производил впечатление человека знающего и прилежно выполняющего свои обязанности.

      – Значит, вы и есть дворецкий Диллара? – уточнил Маркхэм. – И сколько же времени вы ему служите?

      – Десять лет, сэр.

      – То есть вы появились у него в доме уже после того, как он перестал работать в университете?

      – Вероятно, так, – отвечал Пайн громким раскатистым голосом.

      – Что вам известно о той трагедии, которая разыгралась здесь сегодня?

      Хотя этот вопрос прозвучал неожиданно, Пайн, стойко выдержав натиск прокурора, спокойно ответил:

      – Ровным счетом ничего, сэр. Я ничего об этом не знал, пока профессор Диллар не позвал меня из библиотеки и не попросил найти Сперлинга.

      – И тогда он рассказал вам о трагедии?

      – Он сказал мне: «Мистера Робина убили, и я хочу, чтобы ты нашел мне мистера Сперлинга». Это все, сэр.

      – Вы уверены, что он сказал: «убили»? – вмешался Вэнс.

      Дворецкий на секунду задумался, но затем уверенно повторил:

      – Да, сэр, я в этом уверен.

      – А вы видели тело мистера Робина, когда искали Сперлинга? – продолжал