Злой гений Нью-Йорка. Стивен Ван Дайн

Читать онлайн.
Название Злой гений Нью-Йорка
Автор произведения Стивен Ван Дайн
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

как ваше окно выходит непосредственно на стрельбище, мы подумали, что, возможно, вы что-то видели и смогли бы помочь нам в нашем расследовании.

      Казалось, эти слова немного успокоили пожилую женщину. Она отозвалась, но не сразу:

      – И что же случилось?

      – Был убит молодой человек, мистер Робин. Возможно, вы были знакомы с ним.

      – Стрелок? Чемпион в клубе у Белль? Да, мы знали друг друга. Здоровый мальчишка: он легко справлялся с тяжелым луком и ничуть не уставал при этом… И кто же его убил?

      – Мы этого пока не знаем. – Несмотря на внешнюю беспечность, Вэнс внимательно следил за женщиной. – Но, так как он погиб на стрельбище, которое видно из вашего окна, мы подумали, что вы могли бы помочь нам.

      – Вы уверены, что его убили на стрельбище?

      – Там мы его нашли, – ответил Вэнс.

      – Понятно… Но чем же я могу быть полезна?

      – Может, вы видели кого-нибудь сегодня на стрельбище?

      – Нет! – воскликнула миссис Драккер. – Никого я не видела. Я вообще сегодня туда не смотрела.

      – Какая жалость, – негромко произнес Вэнс. – А если бы вы туда смотрели, то наверняка видели бы, что произошла трагедия… Мистера Робина убили стрелой из лука, и мы пока что не можем определить, кому это могло понадобиться.

      – Вам известно, что он был убит стрелой из лука? – спросила леди Мэй, и ее бледные щеки порозовели.

      – Так утверждает судмедэксперт. Когда мы его нашли, его сердце было пробито стрелой.

      – Ничего удивительного, верно же? Стрела пронзает сердце малиновки! – ровным голосом произнесла женщина, уставившись куда-то вдаль.

      Повисло неловкое молчание, и Вэнс подошел к эркеру.

      – Вы не возражаете, если я посмотрю из вашего окна? – спросил он.

      – Нет, хотя оттуда не очень много видно. Только деревья на семьдесят шестой улице и часть двора Диллара. Вот эта стена напротив меня очень огорчает. Раньше, до того, как построили новый дом, отсюда открывался чудесный вид на реку.

      Вэнс выглянул из окна и проговорил:

      – Да, если бы вы сегодня из него смотрели, то наверняка увидели бы все, что произошло утром. Дверь в подвал хорошо просматривается. Жаль… – Он посмотрел на часы. – А ваш сын дома, миссис Драккер?

      – Мой сын? Мой мальчик? Зачем он вам понадобился? – нервно спросила женщина, бросив на Вэнса злобный взгляд.

      – Не беспокойтесь, мы просто хотели узнать, не видел ли он кого сегодня на стрельбище.

      – Никого он не видел! И не мог видеть, потому что его здесь не было. Он ушел рано утром и до сих пор не вернулся.

      Вэнс, с жалостью посмотрев на женщину, вновь спросил:

      – Значит, он отсутствовал все утро? А куда же он ушел? Вам это известно?

      – Мне – известно, – гордо заявила миссис Драккер. – Он рассказывает мне обо всем.

      – И куда же он отправился сегодня утром? – не отступал Вэнс. – Он вам не говорил?

      – Конечно, говорил, но я забыла. Дайте подумать… – Она беспокойно застучала пальцами по подлокотнику. �