Название | Чита – Харбин |
---|---|
Автор произведения | Вальдемар Крюгер |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780890003664 |
58
В настоящее время село Нерчинский Завод – административный центр Нерчинско-Заводского района Забайкальского края.
59
Список станиц Забайкальского казачьего войска см. приложение 1.1
60
Н.Н. Смирнов «Забайкальское казачество», 2008
61
Сивера – северные склоны сопок
62
Залог (или залежь) – целина или заново распаханная пустовавшая несколько лет пашня.
63
Затягивалась – зарастала
64
В сырую погоду созревшая гречиха почти не осыпается
65
Строками именуют в Забайкалье диких пчел.
66
Как ворота, хоть барана прогоняй
67
Ветошь – пожелтевшая, высохшая на корню трава
68
Перелог – земля после первого съема урожая, или кратковременная залежь – участок земли, бывший прежде под пашней, оставленный без обработки на несколько лет для восстановления плодородия почвы.
69
Старая земля – зябь, вспаханная по после двух съемов урожая.
70
Сырец – весновспашка, т. е. земля вспаханная в год посева.
71
Трава-острец, один из видов злаковых произрастающих в Забайкалье, чрезвычайно ценная в питательном отношении и дающая превосходное сено
72
Фабрика земледельческих машин и орудий «Товарищество Эмиль Липгарт и К°» выпускало до 1918 года различную сельскохозяйственную технику. В настоящее время фирма ОАО «Щуровский цемент», Московская область, г. Коломна.
73
Рогалюха – соха
74
Целик – целина, непаханая земля
75
Плуг с двумя корпусами
76
Налагычи – повод, одевается быкам на рога
77
Наквашонник – полотенце, которым накрывают посуду для теста (квашню)
78
Утрось – утром, вечерось – вечером.
79
Волосъ или Велесъ – божество в древнерусском языческом пантеоне, «скотий бог», бог удачи и плодородия, покровитель сказителей и поэзии.
80
Лапотина – одежда
81
Предамбарье – место, бревенчатая пристройка перед амбаром
82
Вышка – чердак
83
Виноходный – иноходец
84
Погоныч – (погонщик) от слова погон – кнут
85
Утиральник – полотенце
86
Раноставы – люди-жаворонки, поднимающиеся ни свет ни заря.
87
Чилькать – доить корову. Я уж корову-то почилькала.
88
Морда – рыболовная снасть, имеющая вид двух вставленных