Название | Избранные стихотворения |
---|---|
Автор произведения | Пауль Целан |
Жанр | Зарубежные стихи |
Серия | |
Издательство | Зарубежные стихи |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91763-482-1 |
И начинал дождь моросить в нашей комнатке,
потом приходил наш сосед, Monsieur Le Songe,[12]
человечек поджарый,
и мы с ним в карты играли, и я зрачки проиграл;
ты одолжила мне волосы свои, и я проиграл их тоже,
и печаль опустилась на нас.
И он скрылся за дверью, а следом и дождик ушел.
Да, мы были мертвы, но дышали, дышали еще.
Марианна
Нет, не сиреневы волосы твои, а лицо —
из зеркальности стекла.
От ока к оку туча плывет, словно Содом в Вавилон:
словно листву рвет она башню собора в клочья,
буйствует в серном кустарнике.
Потом росчерком молнийным очерчивается твой рот —
ущелье с останками скрипки.
Заснеженными зубами кто-то водит смычок:
о, тростник звучал много прекрасней!
Любимая, ты – тот тростник, мы же все – дождь;
бесподобно вино – тело твое,
мы бражничаем уже вдесятером;
лодка в полях – сердце твое, и вот мы плывем в ней в ночи;
кувшином лазурным скачешь над нами, чтоб мы заснули…
Под сводом небесным выстраивается сотня, и, бражничая,
к могиле несем мы тебя.
И на каменных плитах мира поет уже
звонкий талер мечты.
Ландшафт
Его высокие тополя – люди этой земли!
До самой смерти отражают их черные озера
ландшафтного счастья!
Я увидел тебя, сестра, стоящей в этом сиянье.
В туманный горн
Рот в потаенном зеркале,
колени пред колоннами высокомерия,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
У одного из отцов православия, у Симеона Нового Богослова читаем: «Ибо сколько отстоит восток от запада, столько богословие (созерцание) выше покаяния…» То есть выше даже покаяния. И далее подробное разъяснение того, что созерцающий похож на человека, пребывающего всегда «близ царя».
2
В тексте книги я даю другую, альтернативную транскрипцию этого стихотворения. Думаю, что оба смысла суггестивно проникают друг в друга.