Название | The Clayhanger Trilogy: Clayhanger, Hilda Lessways & These Twain (Complete Edition) |
---|---|
Автор произведения | Bennett Arnold |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027237128 |
He was in love. Love had caught him, and had affected his vision so that he no longer saw any phenomenon as it actually was; neither himself, nor Hilda, nor the circumstances which were uniting them. He could not follow a train of thought. He could not remain of one opinion nor in one mind. Within himself he was perpetually discussing Hilda, and her attitude. She was marvellous! But was she? She admired him! But did she? She had shown cunning! But was it not simplicity? He did not even feel sure whether he liked her. He tried to remember what she looked like, and he positively could not. The one matter upon which he could be sure was that his curiosity was hotly engaged. If he had had to state the case in words to another he would not have gone further than the word ‘curiosity.’ He had no notion that he was in love. He did not know what love was; he had not had sufficient opportunity of learning. Nevertheless the processes of love were at work within him. Silently and magically, by the force of desire and of pride, the refracting glass was being specially ground which would enable him, which would compel him, to see an ideal Hilda when he gazed at the real Hilda. He would not see the real Hilda any more unless some cataclysm should shatter the glass. And he might be likened to a prisoner on whom the gate of freedom is shut for ever, or to a stricken sufferer of whom it is known that he can never rise again and go forth into the fields. He was as somebody to whom the irrevocable had happened. And he knew it not. None knew. None guessed. All day he went his ways, striving to conceal the whirring preoccupation of his curiosity (a curiosity which he thought showed a fine masculine dash), and succeeded fairly well. The excellent, simple Maggie alone remarked in secret that he was slightly nervous and unnatural. But even she, with all her excellent simplicity, did not divine his victimhood.
At six o’clock he was back at the shop from his tea. It was a wet, chill night. On the previous evening he had caught cold, and he was beginning to sneeze. He said to himself that Hilda could not be expected to come on such a night. But he expected her. When the shop clock showed half-past six, he glanced at his watch, which also showed half-past six. Now at any instant she might arrive. The shop door opened, and simultaneously his heart ceased to beat. But the person who came in, puffing and snorting, was his father, who stood within the shop while shaking his soaked umbrella over the exterior porch. The draught from the shiny dark street and square struck cold, and Edwin responsively sneezed; and Darius Clayhanger upbraided him for not having worn his overcoat, and he replied with foolish unconvincingness that he had got a cold, that it was nothing. Darius grunted his way into the cubicle. Edwin remained in busy idleness at the right-hand counter; Stifford was tidying the contents of drawers behind the fancy-counter. And the fizzing gas-burners, inevitable accompaniment of night at the period, kept watch above. Under the heat of the stove, the damp marks of Darius Clayhanger’s entrance disappeared more quickly than the minutes ran. It grew almost impossible for Edwin to pass the time. At moments when his father was not stirring in the cubicle, and Stifford happened to be in repose, he could hear the ticking of the clock, which he could not remember ever having heard before, except when he mounted the steps to wind it.
At a quarter to seven he said to himself that he gave up hope, while pretending that he never had hoped, and that Hilda’s presence was indifferent to him. If she came not that day she would probably come some other day. What could it matter? He was very unhappy. He said to himself that he should have a long night’s reading, but the prospect of reading had no savour. He said: “No, I shan’t go in to see them to-night, I shall stay in and nurse my cold, and read.” This was mere futile bravado, for the impartial spectator in him, though far less clear-sighted and judicial now than formerly, foresaw with certainty that if Hilda did not come he would call at the Orgreaves’. At five minutes to seven he was miserable: he had decided to hope until five minutes to seven. He made it seven in despair. Then there were signs of a figure behind the misty glass of the door. The door opened. It could not be she! Impossible that it should be she! But it was she; she had the air of being a miracle.
Two.
His feelings were complex and contradictory, flitting about and crossing each other in his mind with astounding rapidity. He wished she had not come, because his father was there, and the thought of his father would intensify his self-consciousness. He wondered why he should care whether she came or not; after all she was only a young woman who wanted to see a printing works; at best she was not so agreeable as Janet, at worst she was appalling, and moreover he knew nothing about her. He had a glimpse of her face as, with a little tightening of the lips, she shut her umbrella. What was there in that face judged impartially? Why should he be to so absurd a degree curious about her? He thought how exquisitely delicious it would be to be walking with her by the shore of a lovely lake on a summer evening, pale hills in the distance. He had this momentary vision by reason of a coloured print of the “Silver Strand” of a Scottish loch which was leaning in a gilt frame against the artists’ materials cabinet and was marked twelve-and-six. During the day he had imagined himself with her in all kinds of beautiful spots and situations. But the chief of his sensations was one of exquisite relief... She had come. He could wreak his hungry curiosity upon her.
Yes, she was alone. No Janet! No Alicia! How had she managed it? What had she said to the Orgreaves? That she should have come alone, and through the November rain, in the night, affected him deeply. It gave her the quality of a heroine of high adventure. It was as though she had set sail unaided, in a frail skiff, on a formidable ocean, to meet him. It was inexpressibly romantic and touching. She came towards him, her face sedately composed. She wore a small hat, a veil, and a mackintosh, and black gloves that were splashed with wet. Certainly she was a practical woman. She had said she would come, and she had come, sensibly, but how charmingly, protected against the shocking conditions of the journey. There is naught charming in a mackintosh. And yet there was, in this mackintosh! ... Something in the contrast between its harshness and her fragility... The veil was supremely charming. She had half lifted it, exposing her mouth; the upper part of her flushed face was caged behind the bars of the veil; behind those bars her eyes mysteriously gleamed... Spanish! ... No exaggeration in all this! He felt every bit of it honestly, as he stood at the counter in thrilled expectancy. By virtue of his impassioned curiosity, the terraces of Granada and the mantillas of senoritas were not more romantic than he had made his father’s shop and her dripping mackintosh. He tried to see her afresh; he tried to see her as though he had never seen her before; he tried desperately once again to comprehend what it was in her that piqued him. And he could not. He fell back from the attempt. Was she the most wondrous? Or was she commonplace? Was she deceiving him? Or did he alone possess the true insight? ... Useless! He was baffled. Far from piercing her soul, he could scarcely even see her at all; that is, with intelligence. And it was always so when he was with her: he was in a dream, a vapour; he had no helm, his faculties were not under control. She robbed him of judgement.
And then the clear tones of her voice fell on the listening shop: “Good evening, Mr Clayhanger. What a night, isn’t it? I hope I’m not too late.”
Firm, business-like syllables... And she straightened her shoulders. He suffered. He was not happy. Whatever his feelings, he was not happy in that instant. He was not happy because he was wrung between hope and fear, alike divine. But he would not have exchanged his sensations for the extremest felicity of any other person.
They shook hands. He suggested that she should remove her mackintosh. She consented. He had no idea that the effect of the removal of the mackintosh would be so startling as it was. She stood intimately revealed in her frock. The mackintosh was formal and defensive; the frock was intimate and acquiescent.
Darius blundered out of the cubicle and Edwin had a dreadful moment introducing her to Darius and explaining their purpose. Why had he not prepared the ground in advance? His pusillanimous cowardice again! However, the directing finger of God sent a customer into the shop, and Edwin escaped