Pumpkins' Glow: 200+ Eerie Tales for Halloween. Джек Лондон

Читать онлайн.
Название Pumpkins' Glow: 200+ Eerie Tales for Halloween
Автор произведения Джек Лондон
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027247462



Скачать книгу

the reverse, as may be plainly gathered from these little anecdotes. All the finer feelings of the heart, so elegantly depicted in his lordship's poems, seem to have their seat in his bosom. Tenderness, sympathy, and charity appear to guide all his actions: and his courting the repose of solitude is an additional reason for marking him as a being on whose heart Religion hath set her seal, and over whose head Benevolence hath thrown her mantle. No man can read the preceding pleasing "traits" without feeling proud of him as a countryman. With respect to his loves or pleasures, I do not assume a right to give an opinion. Reports are ever to be received with caution, particularly when directed against man's moral integrity; and he who dares justify himself before that awful tribunal where all must appear, alone may censure the errors of a fellow-mortal. Lord Byron's character is worthy of his genius. To do good in secret, and shun the world's applause, is the surest testimony of a virtuous heart and self-approving conscience.

      Bram Stoker

       Table of Contents

      Dracula

       Table of Contents

       Chapter I.

       Chapter II.

       Chapter III.

       Chapter IV.

       Chapter V.

       Chapter VI.

       Chapter VII.

       Chapter VIII.

       Chapter IX.

       Chapter X.

       Chapter XI.

       Chapter XII.

       Chapter XIII.

       Chapter XIV.

       Chapter XV.

       Chapter XVI.

       Chapter XVII.

       Chapter XVIII.

       Chapter XIX.

       Chapter XX.

       Chapter XXI.

       Chapter XXII.

       Chapter XXIII.

       Chapter XXIV.

       Chapter XXV.

       Chapter XXVI.

       Chapter XXVII.

      Chapter I.

       Table of Contents

      JONATHAN HARKER’S JOURNAL.

      (Kept in shorthand.)

      3 May. Bistritz.—Left Munich at 8.35 p.m. on 1st May, arriving at Vienna early next morning; should have arrived at 6.46, but train was an hour late. Buda-Pesth seems a wonderful place, from the glimpse which I got of it from the train and the little I could walk through the streets. I feared to go very far from the station, as we had arrived late and would start as near the correct time as possible. The impression I had was that we were leaving the West and entering the East; the most Western of splendid bridges over the Danube, which is here of noble width and depth, took us among the traditions of Turkish rule.

      We left in pretty good time, and came after nightfall to Klausenburgh. Here I stopped for the night at the Hotel Royale. I had for dinner, or rather supper, a chicken done up some way with red pepper, which was very good but thirsty. (Mem., get recipe for Mina.) I asked the waiter, and he said it was called “paprika hendl,” and that, as it was a national dish, I should be able to get it anywhere along the Carpathians. I found my smattering of German very useful here; indeed, I don’t know how I should be able to get on without it.

      Having some time at my disposal when in London, I had visited the British Museum, and made search among the books and maps of the library regarding Transylvania; it had struck me that some foreknowledge of the country could hardly fail to have some importance in dealing with a noble of that country. I find that the district he named is in the extreme east of the country, just on the borders of three states, Transylvania, Moldavia, and Bukovina, in the midst of the Carpathian mountains; one of the wildest and least known portions of Europe. I was not able to light on any map or work giving the exact locality of the Castle Dracula, as there are no maps of this country as yet to compare with our own Ordnance Survey maps; but I found that Bistritz, the post town named by Count Dracula, is a fairly well-known place. I shall enter here some of my notes, as they may refresh my memory when I talk over my travels with Mina.

      In the population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the south, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the Dacians; Magyars in the west; and Szekelys in the east and north. I am going among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns. This may be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh century they found the Huns settled in it. I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)

      I did not sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all sorts of queer dreams. There was a dog howling all night under my window, which may have had something to do with it; or it may have been the paprika, for I had to drink up all the water in my carafe, and was still thirsty. Towards morning I slept and was wakened by the continuous knocking at my door, so I guess I must have been sleeping soundly then. I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge of maize flour which they said was “mamaliga,” and egg-plant stuffed with forcemeat, a very excellent dish, which