Anna Karenina (Louise Maude's Translation). Leo Tolstoy

Читать онлайн.
Название Anna Karenina (Louise Maude's Translation)
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027231478



Скачать книгу

him — that fop! Yes, now go and dose her, and call in these quacks!’

      The Prince appeared to have much more to say, but as soon as the Princess heard his tone she, as always happened in serious cases, gave in and became repentant.

      ‘Alexander, Alexander,’ she whispered, moving nearer and bursting into tears.

      As soon as she began to cry the Prince quieted down, and came up to her.

      ‘That will do, that will do! You suffer too, I know. It can’t be helped! There’s no great harm done. God is merciful … thank you …’ he went on, no longer knowing what he was saying, and after responding to his wife’s wet kiss which he felt on his hand, he went out.

      When Kitty, in tears, had left the room, Dolly, with her motherly habit of mind, at once saw that here a woman’s task lay before her, and prepared to fulfil it. She took off her bonnet and, having mentally rolled up her sleeves, prepared for action. While her mother was attacking her father, she tried to restrain the former as far as filial respect permitted. When the Prince flared up she kept silent, feeling shame for her mother and tenderness toward her father because of his immediate return to kindliness; but when her father left the room she was ready for the chief thing needful, which was to go to Kitty and comfort her.

      ‘I wanted to tell you something long ago, Mama. Do you know that Levin wished to propose to Kitty when he was here last? He told Stephen.’

      ‘Well, what of that? I don’t understand …’

      ‘Perhaps Kitty rejected him? … Did she not tell you … ?’

      ‘No, she told me nothing about either — she is too proud. But I know it is all because of that …’

      ‘Yes, and just imagine if she refused Levin — and she would not have refused him if it had not been for that other. I know… . And then … the other deceived her so dreadfully.’

      It was too dreadful for the Princess to think how much she was to blame in regard to her daughter, and she grew angry.

      ‘Oh! I can’t make anything out! Nowadays girls all want to trust to their own reason. They don’t tell their mothers anything, and then …’

      ‘Mama, I will go to her.’

      ‘Go. Am I preventing you?’ said the mother.

      Chapter 3

      ON entering Kitty’s little snuggery, a pretty pink room, decorated with vieux saxe [Dresden porcelain] figures — as fresh, rosy and gay as Kitty herself had been two months before, Dolly remembered how light-heartedly and with what love they two had arranged that room the year before. Her heart grew chill when she saw Kitty sitting on the low chair nearest the door, her eyes fixed on a corner of the carpet. Kitty glanced at her sister, but the cold and rather severe expression of her face did not change.

      ‘I am going home now and shall have to shut myself up, and you won’t be able to come to me,’ said Dolly, sitting down beside her sister. I want to talk to you.’

      ‘What about?’ asked Kitty quickly, lifting her face in alarm.

      ‘What but your troubles?’

      ‘I have no troubles.’

      ‘Come now, Kitty. Do you think I can help knowing? I know everything. And believe me it is so unimportant… . We have all passed through the same.’

      Kitty was silent and her face looked stern.

      ‘He is not worthy of your suffering for him,’ continued Dolly, going straight to the point.

      ‘No, because he has despised me,’ said Kitty with a shaking voice. ‘Don’t speak! Please don’t speak!’

      ‘But who told you so? Nobody says so! I am sure he was in love with you and is still in love, but …’

      ‘Oh dear! these commiserations are what I dread most of all!’ cried Kitty, suddenly flaring up. She turned on her chair, blushed, and began rapidly moving her fingers, pressing now with one hand and now with the other the buckle of a belt she was holding. Dolly knew her sister’s habit of fingering something when she was heated, and she knew how apt Kitty was to forget herself when in a passion and to say much that was unpleasant and had better not have been said. She tried to pacify her; but it was too late.

      ‘What do you want me to feel, what?’ said Kitty quickly. ‘That I was in love with a man who wouldn’t have anything to do with me, and that I am dying for love of him? And it is my sister who says that to me. My sister who imagines … that … that she sympathizes with me… . I don’t want this commiseration and hypocrisy!’

      ‘Kitty, you are unfair!’

      ‘Why do you torment me?’

      ‘On the contrary, I see you are in distress… .’

      But Kitty in her excitement did not listen to her.

      ‘There is nothing for me to grieve for or seek comfort about. I have enough pride never to let myself love a man who does not love me.’

      ‘But I am not suggesting it… . Only, tell me frankly,’ said Dolly, taking her by the hand, ‘did Levin speak to you?’

      The mention of Levin seemed to deprive Kitty of the last fragments of self-control: she jumped up from her chair, threw the buckle on the floor, and rapidly gesticulating with her hands she began:

      ‘What has Levin to do with it? I don’t understand why you need torment me! I have said and I repeat I will never, never do what you are doing — returning to a man who has betrayed you and has loved another woman. I can’t understand it! You may do it, but I can’t.’

      Having said these words she looked at her sister and seeing that Dolly remained silent with her head bowed sadly, Kitty, instead of leaving the room as she had intended to do, sat down by the door, and hiding her face in her handkerchief let her head sink down.

      For a minute or two there was silence. Dolly was thinking about herself. The humiliation of which she was always conscious was peculiarly painful when her sister touched on it. She had not expected such cruelty from her, and was angry with her. But suddenly she heard the rustle of a dress and a burst of suppressed sobbing. A pair of arms encircled her neck from below and Kitty was kneeling before her.

      ‘Dolly dear, I am so, so unhappy!’ she whispered guiltily. And the sweet tear-stained face hid itself in the folds of Dolly’s dress.

      As if tears were the necessary lubricant without which the machine of mutual confidence could not work properly between the sisters, after having had a cry they started talking of indifferent matters, and in so doing understood one another. Kitty knew that what she had said in her anger about the unfaithfulness of Dolly’s husband and about her humiliation had cut her poor sister to the depths of her heart, but that she was forgiven; while Dolly on her side learnt all that she wanted to know, her suspicions were confirmed and she understood that Kitty’s grief, her hopeless grief was really caused by the fact that Levin had proposed to her and that she had rejected him, and now that Vronsky had deceived her, she was prepared to love Levin and to hate Vronsky. Kitty did not say a word of this; she spoke only of her state of mind.

      ‘I have no troubles whatever,’ she said when she had grown calm, — ‘but can you understand that everything has become horrid, disgusting and coarse to me, and above all I myself? You can’t think what horrid thoughts I have about everything.’

      ‘But what horrid thoughts can you have?’ asked Dolly smiling.

      ‘The very nastiest and coarsest, I can’t tell you. It is not grief, not dullness, but much worse. It is as if all that was good in me had hidden itself, and only what is horrid remains. How am I to tell you?’ — she continued, noticing perplexity in her sister’s eyes: — ‘Papa began to speak to me just now… . It seems to me that he thinks that all I need is to get married. Mama takes me to a ball: and it seems