Название | The Uses of Diversity |
---|---|
Автор произведения | Гилберт Кит Честертон |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664107503 |
Wherever there is Animal Worship there is Human Sacrifice. That is, both symbolically and literally, a real truth of historical experience. Suppose a thousand black slaves were sacrificed to the blackbeetle; suppose a million maidens were flung into the Nile to feed the crocodile; suppose the cat could eat men instead of mice—it could still be no more than that sacrifice of humanity that so often makes the horse more important than the groom, or the lap-dog more important even than the lap. The only right view of the animal is the comic view. Because the view is comic it is naturally affectionate. And because it is affectionate, it is never respectful.
I know no place where the true contrast has been more candidly, clearly, and (for all I know) unconsciously expressed than in an excellent little book of verse called Bread and Circuses by Helen Parry Eden, the daughter of Judge Parry, who has inherited both the humour and the humanity in spite of which her father succeeded as a modern magistrate. There are a great many other things that might be praised in the book, but I should select for praise the sane love of animals. There is, for instance, a little poem on a cat from the country who has come to live in a flat in Battersea (everybody at some time of their lives has lived or will live in a flat in Battersea, except, perhaps, the “prisoner of the Vatican”), and the verses have a tenderness, with a twist of the grotesque, which seems to me the exactly appropriate tone about domestic pets:
And now you’re here. Well, it may be
The sun does rise in Battersea
Although to-day be dark;
Life is not shorn of loves and hates
While there are sparrows on the slates
And keepers in the Park.
And you yourself will come to learn
The ways of London; and in turn
Assume your Cockney cares
Like other folk that live in flats,
Chasing your purely abstract rats
Upon the concrete stairs.
That is like Hood at his best; but it is, moreover, penetrated with a profound and true appreciation of the fundamental idea that all love of the cat must be founded on the absurdity of the cat, and only thus can a morbid idolatry be avoided. Perhaps those who appeared to be witches were those old ladies who took their cats too seriously. The cat in this book is called “Four-Paws,” which is as jolly as a gargoyle. But the name of the cat must be something familiar and even jeering, if it be only Tom or Tabby or Topsy: something that shows man is not afraid of it. Otherwise the name of the cat will be Pasht.
But when the same poet comes accidentally across an example of the insane seriousness about animals that some modern “humanitarians” exhibit, she turns against the animal-lover as naturally and instinctively as she turns to the animal. A writer on a society paper had mentioned some rich woman who had appeared on Cup Day “gowned” in some way or other, and inserted the tearful parenthesis that “she has just lost a dear dog in London.” The real animal-lover instantly recognizes the wrong note, and dances on the dog’s grave with a derision as unsympathetic as Swift:
Dear are my friends, and yet my heart still light is,
Undimmed the eyes that see our set depart,
Snatched from the Season by appendicitis
Or something quite as smart.
But when my Chin-Chin drew his latest breath
On Marie’s outspread apron, slow and wheezily,
I simply sniffed, I could not take his death
So Pekineasily. …
… Grief courts these ovations,
And many press my sable-suèded hand,
Noting the blackest of Lucile’s creations
Inquire, and understand.
It is that balance of instincts that is the essence of all satire: however fantastic satire may be, it must always be potentially rational and fundamentally moderate, for it must be ready to hit both to right and to left at opposite extravagances. And the two extravagances which exist on the edges of our harassed and secretive society to-day are cruelty to animals and worship of animals. They both come from taking animals too seriously: the cruel man must hate the animal; the crank must worship the animal, and perhaps fear it. Neither knows how to love it.
Lamp-Posts
In contemplating some common object of the modern street, such as an omnibus or a lamp-post, it is sometimes well worth while to stop and think about why such common objects are regarded as commonplace. It is well worth while to try to grasp what is the significance of them—or rather, the quality in modernity which makes them so often seem not so much significant as insignificant. If you stop the omnibus while you stop to think about it, you will be unpopular. Even if you try to grasp the lamp-post in your effort to grasp its significance, you will almost certainly be misunderstood. Nevertheless, the problem is a real one, and not without bearing upon the most poignant politics and ethics of to-day. It is certainly not the things themselves, the idea and upshot of them, that are remote from poetry or even mysticism. The idea of a crowd of human strangers turned into comrades for a journey is full of the oldest pathos and piety of human life. That profound feeling of mortal fraternity and frailty, which tells us we are indeed all in the same boat, is not the less true if expressed in the formula that we are all in the same bus. As for the idea of the lamp-post, the idea of the fixed beacon of the branching thoroughfares, the terrestrial star of the terrestrial traveller, it not only could be, but actually is, the subject of countless songs.
Nor is it even true that there is something so trivial or ugly about the names of the things as to make them commonplace in all connexions. The word “lamp” is especially beloved by the more decorative and poetic writers; it is a symbol, and very frequently a title. It is true that if Ruskin had called his eloquent work “The Seven Lamp-Posts of Architecture” the effect, to a delicate ear, would not have been quite the same. But even the word “post” is in no sense impossible in poetry; it can be found with a fine military ring in phrases like “The Last Post” or “Dying at his Post.” I remember, indeed, hearing, when a small child, the line in Macaulay’s “Armada” about “with loose rein and bloody spur rode inland many a post,” and being puzzled at the picture of a pillar-box or a lamp-post displaying so much activity. But certainly it is not the mere sound of the word that makes it unworkable in the literature of wonder or beauty. “Omnibus” may seem at first sight a more difficult thing to swallow—if I may be allowed a somewhat gigantesque figure of speech. This, it may be said, is a Cockney and ungainly modern word, as it is certainly a Cockney and ungainly modern thing. But even this is not true. The word “omnibus” is a very noble word with a very noble meaning and even tradition. It is derived from an ancient and adamantine tongue which has rolled it with very authoritative thunders: quod ubique, quod semper, quod ab omnibus. It is a word really more human and universal than republic or democracy. A man might very consistently build a temple for all the tribes of men, a temple of the largest pattern and the loveliest design, and then call it an omnibus. It is true that the dignity of this description has really been somewhat diminished