Название | BRITISH MYSTERIES - Fergus Hume Collection: 21 Thriller Novels in One Volume |
---|---|
Автор произведения | Fergus Hume |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075831620 |
“No, more I have,” said Brian, listlessly holding out his hand for the letter. “I was walking up and down my room all last night—I must have walked miles.”
“Ah! ‘ow that puts me in mind of my pore ‘usband,” chirped the cricket; “bein’ a printer, and accustomed like a howl to the darkness, when ‘e was ‘ome for the night ‘e walked up and down till ‘e wore out the carpet, bein’ an expensive one, as I ‘ad on my marriage, an’ the only way I could stop ‘im was by givin’ ‘im something soothin’, which you, sir, ought to try—whisky ‘ot, with lemon and sugar—but I’ve ‘eard tell as chloroform—”
“No, d— it,” said Brian, hastily, startled out of his politeness, “I’ve had enough of that.”
“Achin’ teeth, no doubt,” said the landlady, going to the door, “which I’m often taken that way myself, decayed teeth runnin’ in the family, tho’, to be sure, mine are stronger than former, a lodger of mine ‘avin’ bin a dentist, an’ doin’ them beautiful, instead of payin’ rent, not avin’ ready cash, his boxes bein’ filled with bricks on ‘is departure from the ‘ouse.”
As Brian did not appear particularly interested in these domestic reminiscences, and seemed as if he wanted to be left alone, Mrs. Sampson, with a final crackle, went down stairs and talked with a neighbour in the kitchen, as to the desirability of drawing her money out of the Savings Bank, in case the Russians should surprise and capture Melbourne. Brian, left alone, stared out of the window at the dusty road and the black shadows cast by the tall poplars in front of the house.
“I must leave this place,” he said to himself; “every chance remark seems to bear on the murder, and I’m not anxious to have it constantly by my side like the skeleton at the feast.”
Suddenly he recollected the letter which he held in his hand, and which he now looked at for the first time. It proved to be from Madge, and tearing it open hastily, he read it.
“I cannot understand what is the matter with papa,” she wrote.
“Ever since that man Moreland left last night, he has shut himself up in his study, and is writing there hour after hour. I went up this morning, but he would not let me in. He did not come down to breakfast, and I am getting seriously alarmed Come down to-morrow and see me, for I am anxious about his state of health, and I am sure that Moreland told him something which has upset him.”
“Writing,” said Brian, as he put the letter in his pocket, “what about, I wonder? Perhaps he is thinking of committing suicide! if so, I for one will not stop him. It is a horrible thing to do, but it would be acting for the best under the circumstances.”
In spite of his determination to see Calton and tell all, Fitzgerald did not go near him that day. He felt ill and weary, the want of sleep, and mental worry, telling on him terribly, and he looked ten years older than he did before the murder of Whyte. It is trouble which draws lines on the smooth forehead and furrows round the mouth. If a man has any mental worry, his life becomes a positive agony to him. Mental tortures are quite as bad as physical ones, if not worse. The last thing before dropping off to sleep is the thought of trouble, and with the first faint light of dawn, it returns and hammers all day at the weary brain. But while a man can sleep, life is rendered at least endurable; and of all the blessings which Providence has bestowed, there is none so precious as that same sleep, which, as wise Sancho Panza says, “Wraps every man like a cloak.” Brian felt the need of rest, so sending a telegram to Calton to call on him in the morning, and another to Madge, that he would be down to luncheon next day, he stayed indoors all day, and amused himself with smoking and reading. He went to bed early, and succeeded in having a sound sleep, so when he awoke next morning, he felt considerably refreshed and invigorated.
He was having his breakfast at half-past eight, when he heard the sound of wheels, and immediately afterwards a ring at the bell. He went to the window, and saw Calton’s trap was at the door. The owner was shortly afterwards shown into the room.
“Well, you are a nice fellow,” cried Calton, after greetings were over. “Here I’ve been waiting for you with all the patience of Job, thinking you were still up country.”
“Will you have some breakfast?” asked Brian, laughing at his indignation.
“What have you got?” said Calton, looking over the table. “Ham and eggs. Humph! Your landlady’s culinary ideas are very limited.”
“Most landladies’ ideas are,” retorted Fitzgerald, resuming his breakfast. “Unless Heaven invents some new animal, lodgers will go on getting beef and mutton, alternated with hash, until the end of the world.”
“When one is in Rome, one musn’t speak ill of the Pope,” answered Calton, with a grimace. “Do you think your landlady could supply me with brandy and soda?”
“I think so,” answered Fitzgerald, rising, and ringing the bell; “but isn’t it rather early for that sort of thing?”
“There’s a proverb about glass houses,” said Calton, severely, “which applies to you in this particular instance.”
Whereupon Fitzgerald laughed, and Calton having been supplied with what he required, prepared to talk business.
“I need hardly tell you how anxious I am to hear what you’ve got to say,” he said, leaning back in his chair, “but I may as well tell you that I am satisfied that I know half your secret already.”
“Indeed!” Fitzgerald looked astonished. “In that case, I need not—”
“Yes, you need,” retorted Calton. “I told you I only know half.”
“Which half?”
“Hum—rather difficult to answer—however, I’ll tell you what I know, and you can supply all deficiencies. I am quite ready—go on—stop—” he arose and closed the door carefully.
“Well,” resuming his seat, “Mother Guttersnipe died the other night.”
“Is she dead?”
“As a door nail,” answered Calton calmly. “And a horrible death-bed it was—her screams ring in my ears yet—but before she died she sent for me, and said—”
“What?”
“That she was the mother of Rosanna Moore.”
“Yes!”
“And that Sal Rawlins was Rosanna’s child.”
“And the father?” said Brian, in a low voice.
“Was Mark Frettlby.”
“Ah!”
“And now what have you to tell me?”
“Nothing!”
“Nothing,” echoed Calton, surprised, “then this is what Rosanna Moore told you when she died?”
“Yes!”
“Then why have you made such a mystery about it?”
“You ask that?” said Fitzgerald, looking up, in surprise. “If I had told it, don’t you see what difference it would have made to Madge?”
“I’m sure I don’t,” retorted the barrister, completely mystified. “I suppose you mean Frettlby’s connection with Rosanna Moore; well, of course, it was not a very creditable thing for her to have been Frettlby’s mistress, but still—”
“His mistress?” said Fitzgerald, looking up sharply “then you don’t know all.”
“What do you mean—was she not his mistress?”
“No—his