Название | Phroso |
---|---|
Автор произведения | Anthony Hope |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664561770 |
Presently Watkins carried me off to view his pen of goats, and having passed through the lofty flagged kitchen, I found myself in a sort of compound formed by the rocks. The ground had been levelled for a few yards, and the rocks rose straight to the height of ten or twelve feet; from the top of this artificial bank they ran again in wooded slopes towards the peak of the mountain. I followed their course with my eye, and three hundred or more feet above us, just beneath the summit, I perceived a little wooden châlet or bungalow. Blue smoke issued from the chimneys; and, even while we looked, a figure came out of the door and stood still in front of it, apparently gazing down towards the house.
‘It’s a woman,’ I pronounced.
‘Yes, my lord. A peasant’s wife, I suppose.’
‘I daresay,’ said I. But I soon doubted Watkins’ opinion; in the first place, because the woman’s dress did not look like that of a peasant woman; and secondly, because she went into the house, appeared again, and levelled at us what was, if I mistook not, a large pair of binocular glasses. Now such things were not likely to be in the possession of the peasants of Neopalia. Then she suddenly retreated, and through the silence of those still slopes we heard the door of the cottage closed with violence.
‘She doesn’t seem to like the looks of us,’ said I.
‘Possibly,’ suggested Watkins with deference, ‘she did not expect to see your lordship here.’
‘I should think that’s very likely, Watkins,’ said I.
I was recalled from the survey of my new domains—my satisfaction in the thought that they were mine survived all the disturbing features of the situation—by a call from Denny. In response to it I hurried back to the hall and found him at the window, with Constantine’s rifle rested on the sill.
‘I could pick him off pat,’ said Denny laughingly, and he pointed to a figure which was approaching the house. It was a man riding a stout pony; when he came within about two hundred yards of the house, he stopped, took a leisurely look, and then waved a white handkerchief.
‘The laws of war must be observed,’ said I, smiling. ‘This is a flag of truce.’ I opened the door, stepped out, and waved my handkerchief in return. The man, reassured, began to mop his brow with the flag of truce, and put his pony to a trot. I now perceived him to be the innkeeper Vlacho, and a moment later he reined up beside me, giving an angry jerk at his pony’s bridle.
‘I have searched the island for you,’ he cried. ‘I am weary and hot! How came you here?’
I explained to him briefly how I had chanced to take possession of my house, and added significantly:
‘But has no message come to you from me?’
He smiled with equal meaning, as he answered:
‘No; an old woman came to speak to a gentleman who is in the village—’
‘Yes, to Constantine Stefanopoulos,’ said I with a nod.
‘Well then, if you will, to the Lord Constantine,’ he admitted with a careless shrug, ‘but her message was for his ear only; he took her aside and they talked alone.’
‘You know what she said, though?’
‘That is between my Lord Constantine and me.’
‘And the young lady knows it, I hope—the Lady Euphrosyne?’
Vlacho smiled broadly.
‘We could not distress her with such a silly tale,’ he answered; and he leant down towards me. ‘Nobody has heard the message but the Lord Constantine and one man he told it to. And nobody will. If that old woman spoke, she—well, she knows and will not speak.’
‘And you back up this murderer?’ I cried.
‘Murderer?’ he repeated questioningly. ‘Indeed, sir, it was an accident done in hot blood. It was the old man’s fault, because he tried to sell the island.’
‘He did sell the island,’ I corrected; ‘and a good many other people will hear of what happened to him.’
He looked at me again, smiling.
‘If you shouted it in the hearing of every man in Neopalia, what would they do?’ he asked scornfully.
‘Well, I should hope,’ I returned, ‘that they’d hang Constantine to the tallest tree you’ve got here.’
‘They would do this,’ he said with a nod; and he began to sing softly the chant I had heard the night before.
I was disgusted at his savagery, but I said coolly:
‘And the Lady?’
‘The Lady believes what she is told, and will do as her cousin bids her. Is she not his affianced wife?’
‘The deuce she is!’ I cried in amazement, fixing a keen scrutiny on Vlacho’s face. The face told me nothing.
‘Certainly,’ he said gently. ‘And they will rule the island together.’
‘Will they, though?’ said I. I was becoming rather annoyed. ‘There are one or two obstacles in the way of that. First, it’s my island.’
He shrugged his shoulders again. ‘That,’ he seemed to say, ‘is not worth answering.’ But I had a second shot in the locker for him, and I let him have it for what it was worth. I knew it might be worth nothing, but I tried it.
‘And secondly,’ I went on, ‘how many wives does Constantine propose to have?’
A hit! A hit! A palpable hit! I could have sung in glee. The fellow was dumbfoundered. He turned red, bit his lip, scowled fiercely.
‘What do you mean?’ he blurted out, with an attempt at blustering defiance.
‘Never mind what I mean. Something, perhaps, that the Lady Euphrosyne might care to know. And now, my man, what do you want of me?’
He recovered his composure, and stated his errand with his old cool assurance; but the cloud of vexation still hung heavy on his brow.
‘On behalf of the Lady of the island—’ he began.
‘Or shall we say her cousin?’ I interrupted.
‘Which you will,’ he answered, as though it were not worth while to wear the mask any longer. ‘On behalf, then, of my Lord Constantine, I am to offer you safe passage to your boat, and a return of the money you have paid—’
‘How’s he going to pay that?’
‘He will pay it in a year, and give you security meanwhile.’
‘And the condition is that I give up the island?’ I asked; I began to think that perhaps I owed it to my companions to acquiesce in this proposal however distasteful it might be to me.
‘Yes,’ said Vlacho, ‘and there is one other small condition, which will not trouble you.’
‘What’s that? You’re rich in conditions.’
‘You’re lucky to be offered any. It is that you