Название | The Prose Writings of Heinrich Heine |
---|---|
Автор произведения | Heinrich Heine |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664651648 |
I could eat nothing, and still less could I drink. The warm tears fell in the glass, and in that glass I saw my dear home, the holy, blue Ganges, the ever-gleaming Himalaya, the giant banyan woods, amid whose broad arcades calmly wandered wise elephants and white-robed pilgrims, strange dream-like flowers gazed on me with meaning glance, wondrous golden birds sang wildly, flashing sun-rays and the sweet, silly chatter of monkeys pleasantly mocked me, from far pagodas sounded the pious prayers of priests, and amid all rang the melting, wailing voice of the Sultana of Delhi—she ran impetuously around in her carpeted chamber, she tore her silver veil, with her peacock fan she struck the black slave to the ground, she wept, she raged, she cried. I could not, however, hear what she said; the restaurant of Signor Somebody is three thousand miles distant from the Harem of Delhi, besides the fair Sultana had been dead three thousand years—and I quickly drank up the wine, the clear, joy-giving wine, and yet my soul grew darker and sadder—I was condemned to death.
As I left the restaurant I heard the "bell of poor sinners" ring, a crowd of people swept by me; but I placed myself at the corner of the Strada San Giovanni, and recited the following monologue:—
"In ancient tales they tell of golden castles,
Where harps are sounding, lovely ladies dance,
And gay attendants gleam, and jessamine,
Myrtle, and roses spread their soft perfume—
And yet a single word of sad enchantment
Sweeps all the glory of the scene to naught,
And there remain but ruins old and grey,
And screaming birds of night and foul morass.
Even so have I, with but a single word,
Enchanted Nature's blooming loveliness.
There lies she now, lifeless and cold and pale,
Just like a monarch's corse laid out in state,
The royal deathly cheeks fresh stained with rouge,
And in his hand the kingly sceptre laid,
Yet still his lips are yellow and most changed,
For they forgot to dye them, as they should,
And mice are jumping o'er the monarch's nose,
And mock the golden sceptre in his grasp."
It is everywhere agreed, Madame, that one should deliver a soliloquy before shooting himself. Most men, on such occasions, use Hamlet's "To be, or not to be." It is an excellent passage, and I would gladly have quoted it—but charity begins at home, and when a man has written tragedies himself, in which such farewell-to-life speeches occur, as, for instance, in my immortal Almansor, it is very natural that one should prefer his own words even to Shakespeare's. At any rate, the delivery of such speeches is a very useful custom; one gains at least a little time. And so it came to pass that I remained a rather long time standing at the corner of the Strada San Giovanni—and as I stood there like a condemned criminal awaiting death, I raised my eyes, and suddenly beheld her.
She wore her blue silk dress and rose-red hat, and her eyes looked at me so mildly, so death-conqueringly, so life-givingly—Madame, you well know, out of Roman history, that when the vestals in ancient Rome met on their way a malefactor led to death, they had the right to pardon him, and the poor rogue lived. With a single glance she saved me from death, and I stood before her revived, and dazzled by the sunbeams of her beauty, and she passed on—and left me alive.
CHAPTER III.
And she left me alive, and I live, which is the main point.
Others may, if they choose, enjoy the good fortune of having their lady-love adorn their graves with garlands and water them with the tears of fidelity. Oh, women! hate me, laugh at me, jilt me—but let me live! Life is all too laughably sweet, and the world too delightfully bewildered; it is the dream of an intoxicated god, who has taken French leave of the carousing multitude of immortals, and has laid himself down to sleep in a solitary star, and knows not himself that he creates all that he dreams—and the dream images form themselves in such a mad variegated fashion, and often so harmoniously reasonable—the Iliad, Plato, the battle of Marathon, Moses, Medician Venus, Strasburg Cathedral, the French Revolution, Hegel, the steamboat, etc., etc., are single good thoughts in this divine dream—but it will not last long, and the god awakes and rubs his sleepy eyes, and smiles—and our world has run to nothing—yes, has never been.
No matter! I live. If I am but a shadowy image in a dream, still this is better than the cold, black, void annihilation of Death. Life is the greatest good and death the worst evil. Berlin lieutenants of the guard may sneer and call it cowardice, because the Prince of Homburg shudders when he beholds his open grave. Henry Kleist[4] had, however, as much courage as his high-breasted, tightly-laced colleagues, and has, alas! proved it. But all strong men love life. Goethe's Egmont does not part willingly from "the cheerful wont of being and working." Immermann's Edwin clings to life "like a little child to its mother's breast," and though he finds it hard to live by stranger mercy, he still begs for mercy: "For life and breath is still the highest."
When Odysseus in the under-world sees Achilles as the leader of dead heroes, and extols his renown among the living, and his glory even among the dead, Achilles answers:—
"No more discourse of death, consolingly, noble Odysseus!
Rather would I in the field as daily labourer be toiling,
Slave to the meanest of men, a pauper and lacking possessions,
Than mid the infinite host of long-vanished mortals be ruler."
Yes, when Major Duvent challenged the great Israel Lyon to fight with pistols and said to him, "If you do not meet me, Mr. Lyon, you are a dog;" the latter replied, "I would rather be a live dog than a dead lion!" and he was right. I have fought often enough, Madame, to dare to say this—God be praised! I live! Red life pulses in my veins, earth yields beneath my feet, in the glow of love I embrace trees and statues, and they live in my embrace. Every woman is to me the gift of a world. I revel in the melody of her countenance, and with a single glance of my eye I can enjoy more than others with their every limb through all their lives. Every instant is to me an eternity. I do not measure time with the ell of Brabant or of Hamburg, and I need no priest to promise me a second life, for I can live enough in this life, when I live backwards in the life of those who have gone before me, and win myself an eternity in the realm of the past.
And I live! The great pulsation of nature beats too in my breast, and when I carol aloud, I am answered by a thousand-fold echo. I hear a thousand nightingales. Spring has sent them to awaken Earth from her morning slumber, and Earth trembles with ecstasy; her flowers are hymns, which she sings in inspiration to the sun—the sun moves far too slowly; I would fain lash on his steeds that they might advance more rapidly. But when he sinks hissing in the sea, and the night rises with her great passionate eyes, oh! then true pleasure first thrills through me, the evening breezes lie like flattering maidens on my wild heart, and the stars wink to me, and I rise and sweep over the little earth and the little thoughts of men.
CHAPTER IV.
But a day will come when the fire in my veins will be quenched, when winter will dwell in my heart, when his snow flakes will whiten my locks, and his mists will dim my eyes. Then my friends will lie in their lonely graves, and I alone shall remain like a solitary stalk forgotten by the reaper. A new race will have sprung up with new desires and new ideas; full of wonder I shall hear new names and listen to new songs, for the old names will be forgotten, and I myself forgotten, perhaps still honoured by a few, scorned by many and loved by none! And then the rosy-cheeked boys will spring