Название | The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon |
---|---|
Автор произведения | Mary Elizabeth Braddon |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664560124 |
“I cannot understand, monsieur——”
“Perhaps not, yet. When you first honoured me with an interview you were pleased to call me ‘an adventurer.’ You used the expression as a term of reproach. Strange to say, I never held it in that light. When it pleased Heaven, or Fate—whichever name you please to give the abstraction—to throw me out upon a world with which my life has been one long war, it pleased that Power to give me nothing but my brains for weapons in the great fight. No rank, no rent-roll, neither mother nor father, friend nor patron. All to win, and nothing to lose. How much I had won when I first saw you it would be hard for you, born in those great saloons to which I have struggled from the mire of the streets—it would be very hard, I say, for you to guess. I entered Paris one year ago, possessed of a sum of money which to me was wealth, but which might, perhaps, to you, be a month’s income. I had only one object—to multiply that sum a hundredfold. I became, therefore, a speculator, or, as you call it, ‘an adventurer.’ As a speculator, I took my seat in the stalls of the Opera House the night I first saw you.”
She looked at him in utter bewilderment, as he sat in his most careless attitude, playing with the gold handle of his riding-whip, but she did not attempt to speak, and he continued,—
“I happened to hear from a bystander that you were the richest woman in France. Do you know, mademoiselle, how an adventurer, with a tolerably handsome face and a sufficiently gentlemanly address, generally calculates on enriching himself? Or, if you do not know, can you guess?”
“No,” she muttered, looking at him now as if she were in a trance, and he had some strange magnetic power over her.
“Then, mademoiselle, I must enlighten you. The adventurer who does not care to grow grey and decrepit in making a fortune by that slow and uncertain mode which people call ‘honest industry,’ looks about him for a fortune ready made and waiting for him to claim it. He makes a wealthy marriage.”
“A wealthy marriage?” She repeated the words after him, as if mechanically.
“Therefore, mademoiselle, on seeing you, and on hearing the extent of your fortune, I said to myself, ‘That is the woman I must marry!”
“Monsieur!” She started indignantly from her reclining attitude; but the effort was too much for her shattered frame, and she sank back exhausted.
“Nay, mademoiselle, I did not say ‘That is the woman I will marry,’ but rather, ‘That is the woman I must try to marry;’ for as yet, remember, I did not hold one card in the great game I had to play. I raised my glass, and looked long at your face. A very beautiful face, mademoiselle, as you and your glass have long decided between you. I was—pardon me—disappointed. Had you been an ugly woman, my chances would have been so much better. Had you been disfigured by a hump—(if it had been but the faintest elevation of one white shoulder, prouder, perhaps, than its fellow)—had your hair been tinged with even a suspicion of the ardent hue which prejudice condemns, it would have been a wonderful advantage to me. Vain hope to win you by flattery, when even the truth must sound like flattery. And then, again, one glance told me that you were no pretty simpleton, to be won by a stratagem, or bewildered by romantic speeches. And yet, mademoiselle, I did not despair. You were beautiful; you were impassioned. In your veins ran the purple blood of a nation whose children’s love and hate are both akin to madness! You had, in short, a soul, and you might have a secret!”
“Monsieur!”
“At any rate it would be no lost time to watch you. I therefore watched. Two or three gentlemen were talking to you; you did not listen to them; you were asked the same question three times, and on the second repetition of it you started, and replied as by an effort. You were weary, or indifferent. Now, as I have told you, mademoiselle, in the science of mathematics we acknowledge no effect without a cause; there was a cause, then, for this distraction on your part. In a few minutes the curtain rose. You were no longer absent-minded. Elvino came on the stage—you were all attention. You tried, mademoiselle, not to appear attentive; but your mouth, the most flexible feature in your face, betrayed you. The cause, then, of your late distraction was Elvino, otherwise the fashionable tenor, Gaston de Lancy.”
“Monsieur, for pity’s sake——” she cried imploringly.
“This was card number one. My chances were looking up. In a few minutes I saw you throw your bouquet on the stage. I also saw the note. You had a secret, mademoiselle, and I possessed the clue to it. My cards were good ones. The rest must be done by good play. I knew I was no bad player, and I sat down to the game with the determination to rise a winner.”
“Finish the recital of your villany, monsieur, I beg—it really becomes wearisome.” She tried as she spoke to imitate his own indifference of manner; but she was utterly subdued and broken down, and waited for him to continue as the victim might wait the pleasure of the executioner, and with as little thought of opposing him.
“Then, mademoiselle, I have little more to say, except to claim my reward. That reward is—your hand.” He said this as if he never even dreamt of the possibility of a refusal.
“Are you mad, monsieur?” She had for some time anticipated this climax, and she felt how utterly powerless she was in the hands of an unscrupulous villain. How unscrupulous she did not yet know.
“Nay, mademoiselle, remember! A man has been poisoned. Easy enough to set suspicion, which has already pointed to foul play, more fully at work. Easy enough to prove a certain secret marriage, a certain midnight visit to that renowned and not too highly-respected chemist, Monsieur Blurosset. Easy enough to produce the order for five thousand francs signed by Mademoiselle de Cevennes. And should these proofs not carry with them conviction, I am the fortunate possessor of a wine-glass emblazoned with the arms of your house, in which still remains the sediment of a poison well known to the more distinguished members of the medical science. I think, mademoiselle, these few evidences, added to the powerful motive revealed by your secret marriage, would be quite sufficient to set every newspaper in France busy with the details of a murder unprecedented in the criminal annals of this country. But, mademoiselle, I have wearied you; you are pale, exhausted. I have no wish to hurry you into a rash acceptance of my offer. Think of it, and to-morrow let me hear your decision. Till then, adieu.” He rose as he spoke.
She bowed her head in assent to his last proposition, and he left her.
Did he know, or did he guess, that there might be another reason to render her acceptance of his hand possible? Did he think that even his obscure name might be a shelter to her in days to come?
O Valerie, Valerie, for ever haunted by the one beloved creature gone out of this world never to return! For ever pursued by the image of the love which never was—which at its best and brightest was—but a false dream. Most treacherous when most tender, most cruel when most kind, most completely false when it most seemed a holy truth. Weep, Valerie, for the long years to come, whose dismal burden shall for ever be, “Oh, never, never more!”
Chapter IX
A Marriage in High Life
A month from the time at which this interview took place, everyone worth speaking of in Paris is busy talking of a singular marriage about to be celebrated in that smaller and upper circle which forms the apex of the fashionable pyramid. The niece and heiress