Название | New Grub Street |
---|---|
Автор произведения | George Gissing |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066052317 |
Marian said nothing, but seated herself and waited.
‘I came up to town yesterday,’ Jasper began. ‘Of course we have had a great deal to do and think about. Miss Harrow has been very kind indeed to the girls; so have several of our old friends in Wattleborough. It was necessary to decide at once what Maud and Dora are going to do, and it is on their account that I have come to see you.
The listener kept silence, with a face of sympathetic attention.
‘We have made up our minds that they may as well come to London. It’s a bold step; I’m by no means sure that the result will justify it. But I think they are perhaps right in wishing to try it.’
‘They will go on with literary work?’
‘Well, it’s our hope that they may be able to. Of course there’s no chance of their earning enough to live upon for some time. But the matter stands like this. They have a trifling sum of money, on which, at a pinch, they could live in London for perhaps a year and a half. In that time they may find their way to a sort of income; at all events, the chances are that a year and a half hence I shall be able to help them to keep body and soul together.’
The money of which he spoke was the debt owed to their father by William Milvain. In consequence of Mrs Milvain’s pressing application, half of this sum had at length been paid and the remainder was promised in a year’s time, greatly to Jasper’s astonishment. In addition, there would be the trifle realised by the sale of furniture, though most of this might have to go in payment of rent unless the house could be relet immediately.
‘They have made a good beginning,’ said Marian.
She spoke mechanically, for it was impossible to keep her thoughts under control. If Maud and Dora came to live in London it might bring about a most important change in her life; she could scarcely imagine the happiness of having two such friends always near. On the other hand, how would it be regarded by her father? She was at a loss amid conflicting emotions.
‘It’s better than if they had done nothing at all,’ Jasper replied to her remark. ‘And the way they knocked that trifle together promises well. They did it very quickly, and in a far more workmanlike way than I should have thought possible.’
‘No doubt they share your own talent.’
‘Perhaps so. Of course I know that I have talent of a kind, though I don’t rate it very high. We shall have to see whether they can do anything more than mere booksellers’ work; they are both very young, you know. I think they may be able to write something that’ll do for The English Girl, and no doubt I can hit upon a second idea that will appeal to Jolly and Monk. At all events, they’ll have books within reach, and better opportunities every way than at Finden.’
‘How do their friends in the country think of it?’
‘Very dubiously; but then what else was to be expected? Of course, the respectable and intelligible path marked out for both of them points to a lifetime of governessing. But the girls have no relish for that; they’d rather do almost anything. We talked over all the aspects of the situation seriously enough — it is desperately serious, no doubt of that. I told them fairly all the hardships they would have to face — described the typical London lodgings, and so on. Still, there’s an adventurous vein in them, and they decided for the risk. If it came to the worst I suppose they could still find governess work.’
‘Let us hope better things.’
‘Yes. But now, I should have felt far more reluctant to let them come here in this way hadn’t it been that they regard you as a friend. To-morrow morning you will probably hear from one or both of them. Perhaps it would have been better if I had left them to tell you all this, but I felt I should like to see you and — put it in my own way. I think you’ll understand this feeling, Miss Yule. I wanted, in fact, to hear from yourself that you would be a friend to the poor girls.’
‘Oh, you already know that! I shall be so very glad to see them often.’
Marian’s voice lent itself very naturally and sweetly to the expression of warm feeling. Emphasis was not her habit; it only needed that she should put off her ordinary reserve, utter quietly the emotional thought which so seldom might declare itself, and her tones had an exquisite womanliness.
Jasper looked full into her face.
‘In that case they won’t miss the comfort of home so much. Of course they will have to go into very modest lodgings indeed. I have already been looking about. I should like to find rooms for them somewhere near my own place; it’s a decent neighbourhood, and the park is at hand, and then they wouldn’t be very far from you. They thought it might be possible to make a joint establishment with me, but I’m afraid that’s out of the question.
The lodgings we should want in that case, everything considered, would cost more than the sum of our expenses if we live apart. Besides, there’s no harm in saying that I don’t think we should get along very well together. We’re all of us rather quarrelsome, to tell the truth, and we try each other’s tempers.’
Marian smiled and looked puzzled.
‘Shouldn’t you have thought that?’
‘I have seen no signs of quarrelsomeness.’
‘I’m not sure that the worst fault is on my side. Why should one condemn oneself against conscience? Maud is perhaps the hardest to get along with. She has a sort of arrogance, an exaggeration of something I am quite aware of in myself. You have noticed that trait in me?’
‘Arrogance — I think not. You have self-confidence.’
‘Which goes into extremes now and then. But, putting myself aside, I feel pretty sure that the girls won’t seem quarrelsome to you; they would have to be very fractious indeed before that were possible.’
‘We shall continue to be friends, I am sure.’
Jasper let his eyes wander about the room.
‘This is your father’s study?’
‘Yes.’
‘Perhaps it would have seemed odd to Mr Yule if I had come in and begun to talk to him about these purely private affairs. He knows me so very slightly. But, in calling here for the first time — ’
An unusual embarrassment checked him.
‘I will explain to father your very natural wish to speak of these things,’ said Marian, with tact.
She thought uneasily of her mother in the next room. To her there appeared no reason whatever why Jasper should not be introduced to Mrs Yule, yet she could not venture to propose it. Remembering her father’s last remarks about Milvain in connection with Fadge’s magazine, she must wait for distinct permission before offering the young man encouragement to repeat his visit. Perhaps there was complicated trouble in store for her; impossible to say how her father’s deep-rooted and rankling antipathies might affect her intercourse even with the two girls. But she was of independent years; she must be allowed the choice of her own friends. The pleasure she had in seeing Jasper under this roof, in hearing him talk with such intimate friendliness, strengthened her to resist timid thoughts.
‘When will your sisters arrive?’ she asked.
‘I think in a very few days. When I have fixed upon lodgings for them I must go back to Finden; then they will return with me as soon as we can get the house emptied. It’s rather miserable selling things one has lived among from childhood. A friend in Wattleborough will house for us what we really can’t bear to part with.’
‘It must be very sad,’ Marian murmured.
‘You know,’ said the other suddenly, ‘that it’s my fault the girls are left in such a hard position?’
Marian looked at him with startled eyes. His tone was quite unfamiliar to her.