Океан. Леонид Андреев

Читать онлайн.
Название Океан
Автор произведения Леонид Андреев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1911
isbn



Скачать книгу

не люблю моего жениха. Ты слышишь, Дан?

      Дан неохотно поворачивает голову.

      – Я уже давно слышу это, Мариетт. Скажи отцу.

      – Где моя мать, Дан?

      – Ого! Опять ты бесишься, Мариетт? Ты слишком много смотришь на море – да. Вот я скажу, скажу отцу, да.

      Скрывается в церкви, откуда вскоре доносятся звуки органа; слабые в первых протяжных, тяжело задумчивых аккордах, они быстро крепнут. И страстной тоскою своих человеческих напевов уже борются они с глухой и сумрачной тоской неутомимого прибоя. Как чайки в бурю рыскают звуки между высоких валов и выше подняться не могут на крыльях отягченных; держит их вечный и грозный океан в плену своих диких и извечных чар. Но поднялись они – и уже глуше шумит опустившийся океан; еще выше – и уже бессильно колышется внизу тяжелая, почти безгласная громада; звучат иные голоса в просторе светозарных далей. Одна тоска у дня, другая тоска у ночи – и вечным рабом вдруг кажется гордый, вечно мятущийся, черный океан.

      Прижавшись щекою к холодному камню стены, слушает одинокая Мариетт и примиряется с чем – то, тоскуя все тише. Но вот звучат по дороге твердые и упорные шаги, скрежещет мелкий камень под крепкою стопою – и из-за церкви выходит он. Идет он медленно и строго, как те, кто не даром шатается по земле и знает оба ее конца: шляпу держит в руках, думает о чем-то, глядя перед собою. На широких плечах круглая, крепкая голова, с короткими волосами; темный профиль суров и повелительно-надменен; – и хотя одет человек в полувоенную одежду, но не подчиняет тело дисциплине одежды, а владеет ею как свободный. Складки ложатся покорно, не смеют иначе – согнет их, где надо, спокойно-сильное тело.

      Приветствует его Мариетт:

      – Добрый вечер.

      Он, уже отошедший далеко, останавливается и медленно поворачивает голову. Выжидательно молчит, точно жалея расстаться с безмолвием.

      – Это мне сказано: добрый вечер? – спрашивает наконец.

      – Да, это вам. Добрый вечер.

      Он молча смотрит.

      – Ну, добрый вечер. Меня первый раз приветствуют в этой стране, и я удивился, услыхав твой голос. Подойди ближе. Отчего ты не спишь, когда все спят? Ты кто?

      – Я дочь здешнего аббата.

      Он засмеялся:

      – Разве у попов бывают дети? Или в вашей стране особенные попы?

      – Да, особенные.

      – Теперь я вспоминаю: Хорре что-то рассказывал мне про здешнего попа.

      – Кто этот Хорре?

      – Мой матрос. Ну, тот, что покупает у вас джин…

      Он снова несколько неожиданно засмеялся и продолжал:

      – Да, он рассказывал что-то. Это твой отец проклял папу и назвал свою церковь свободной?

      – Да.

      – И сам сочиняет молитвы? И сам с рыбаками ходит в море? И своими руками наказывает тех, кто его не слушается?

      – Да. Я его дочь. Меня зовут Мариетт. А как зовут вас?

      – У меня много имен. Какое же тебе назвать?

      – То, которым вас крестили.

      – А почему ты думаешь, что меня крестили?

      – Тогда то, которым называла вас мать.

      – А почему ты думаешь, что у меня была мать? Я не знаю своей матери.

      Мариетт