Название | DON QUIXOTE (Illustrated & Annotated Edition) |
---|---|
Автор произведения | Мигель де Сервантес Сааведра |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027232994 |
For his more solid education, we are told, he went to Salamanca. But why Rodrigo de Cervantes, who was very poor, should have sent his son to a university a hundred and fifty miles away when he had one at his own door, would be a puzzle, if we had any reason for supposing that he did so. The only evidence is a vague statement by Professor Tomas Gonzalez, that he once saw an old entry of the matriculation of a Miguel de Cervantes. This does not appear to have been ever seen again; but even if it had, and if the date corresponded, it would prove nothing, as there were at least two other Miguels born about the middle of the century; one of them, moreover, a Cervantes Saavedra, a cousin, no doubt, who was a source of great embarrassment to the biographers.
That he was a student neither at Salamanca nor at Alcala is best proved by his own works. No man drew more largely upon experience than he did, and he has nowhere left a single reminiscence of student life — for the “Tia Fingida,” if it be his, is not one — nothing, not even “a college joke,” to show that he remembered days that most men remember best. All that we know positively about his education is that Juan Lopez de Hoyos, a professor of humanities and belles-lettres of some eminence, calls him his “dear and beloved pupil.” This was in a little collection of verses by different hands on the death of Isabel de Valois, second queen of Philip II, published by the professor in 1569, to which Cervantes contributed four pieces, including an elegy, and an epitaph in the form of a sonnet. It is only by a rare chance that a “Lycidas” finds its way into a volume of this sort, and Cervantes was no Milton. His verses are no worse than such things usually are; so much, at least, may be said for them.
By the time the book appeared he had left Spain, and, as fate ordered it, for twelve years, the most eventful ones of his life. Giulio, afterwards Cardinal, Acquaviva had been sent at the end of 1568 to Philip II by the Pope on a mission, partly of condolence, partly political, and on his return to Rome, which was somewhat brusquely expedited by the King, he took Cervantes with him as his camarero (chamberlain), the office he himself held in the Pope’s household. The post would no doubt have led to advancement at the Papal Court had Cervantes retained it, but in the summer of 1570 he resigned it and enlisted as a private soldier in Captain Diego Urbina’s company, belonging to Don Miguel de Moncada’s regiment, but at that time forming a part of the command of Marc Antony Colonna. What impelled him to this step we know not, whether it was distaste for the career before him, or purely military enthusiasm. It may well have been the latter, for it was a stirring time; the events, however, which led to the alliance between Spain, Venice, and the Pope, against the common enemy, the Porte, and to the victory of the combined fleets at Lepanto, belong rather to the history of Europe than to the life of Cervantes. He was one of those that sailed from Messina, in September 1571, under the command of Don John of Austria; but on the morning of the 7th of October, when the Turkish fleet was sighted, he was lying below ill with fever. At the news that the enemy was in sight he rose, and, in spite of the remonstrances of his comrades and superiors, insisted on taking his post, saying he preferred death in the service of God and the King to health. His galley, the Marquesa, was in the thick of the fight, and before it was over he had received three gunshot wounds, two in the breast and one in the left hand or arm. On the morning after the battle, according to Navarrete, he had an interview with the commander-in-chief, Don John, who was making a personal inspection of the wounded, one result of which was an addition of three crowns to his pay, and another, apparently, the friendship of his general.
How severely Cervantes was wounded may be inferred from the fact, that with youth, a vigorous frame, and as cheerful and buoyant a temperament as ever invalid had, he was seven months in hospital at Messina before he was discharged. He came out with his left hand permanently disabled; he had lost the use of it, as Mercury told him in the “Viaje del Parnaso” for the greater glory of the right. This, however, did not absolutely unfit him for service, and in April 1572 he joined Manuel Ponce de Leon’s company of Lope de Figueroa’s regiment, in which, it seems probable, his brother Rodrigo was serving, and shared in the operations of the next three years, including the capture of the Goletta and Tunis. Taking advantage of the lull which followed the recapture of these places by the Turks, he obtained leave to return to Spain, and sailed from Naples in September 1575 on board the Sun galley, in company with his brother Rodrigo, Pedro Carrillo de Quesada, late Governor of the Goletta, and some others, and furnished with letters from Don John of Austria and the Duke of Sesa, the Viceroy of Sicily, recommending him to the King for the command of a company, on account of his services; a dono infelice as events proved. On the 26th they fell in with a squadron of Algerine galleys, and after a stout resistance were overpowered and carried into Algiers.
By means of a ransomed fellow-captive the brothers contrived to inform their family of their condition, and the poor people at Alcala at once strove to raise the ransom money, the father disposing of all he possessed, and the two sisters giving up their marriage portions. But Dali Mami had found on Cervantes the letters addressed to the King by Don John and the Duke of Sesa, and, concluding that his prize must be a person of great consequence, when the money came he refused it scornfully as being altogether insufficient. The owner of Rodrigo, however, was more easily satisfied; ransom was accepted in his case, and it was arranged between the brothers that he should return to Spain and procure a vessel in which he was to come back to Algiers and take off Miguel and as many of their comrades as possible. This was not the first attempt to escape that Cervantes had made. Soon after the commencement of his captivity he induced several of his companions to join him in trying to reach Oran, then a Spanish post, on foot; but after the first day’s journey, the Moor who had agreed to act as their guide deserted them, and they had no choice but to return. The second attempt was more disastrous. In a garden outside the city on the sea-shore, he constructed, with the help of the gardener, a Spaniard, a hiding-place, to which he brought, one by one, fourteen of his fellow-captives, keeping them there in secrecy for several months, and supplying them with food through a renegade known as El Dorador, “the Gilder.” How he, a captive himself, contrived to do all this, is one of the mysteries of the story. Wild as the project may appear, it was very nearly successful. The vessel procured by Rodrigo made its appearance off the coast, and under cover of night was proceeding to take off the refugees, when the crew were alarmed by a passing fishing boat, and beat a hasty retreat. On renewing the attempt shortly afterwards, they, or a portion of them at least, were taken prisoners, and just as the poor fellows in the garden were exulting in the thought that in a few moments more freedom would be within their grasp, they found themselves surrounded by Turkish troops, horse and foot. The Dorador had revealed the whole scheme to the Dey Hassan.
When Cervantes saw what had befallen them, he charged his companions to lay all the blame upon him, and as they were being bound he declared aloud that the whole plot was of his contriving, and that nobody else had any share in it. Brought before the Dey, he said the same. He was threatened with impalement and with torture; and as cutting off ears and noses were playful freaks with the Algerines, it may be conceived what their tortures were like; but nothing could make him swerve from his original statement that he and he alone was responsible. The upshot was that the unhappy gardener was hanged by his master, and the prisoners taken possession of by the Dey, who, however, afterwards restored most of them to their masters, but kept Cervantes, paying Dali Mami 500 crowns for him. He felt, no doubt, that a man of such resource, energy, and daring, was too dangerous a piece of property to be left in private hands; and he had him heavily ironed and lodged in his own prison. If he thought that by these means he could break the spirit or shake the resolution of his prisoner, he was soon undeceived, for Cervantes contrived before long to despatch a letter to the Governor of Oran, entreating him to send him some one that could be trusted, to enable him and three other gentlemen, fellow-captives of his, to make their escape; intending evidently to renew his first attempt with a more trustworthy guide. Unfortunately the Moor who carried the letter was stopped just outside Oran, and the letter being found upon him, he was sent back to Algiers, where by the order of the Dey he was promptly impaled as a