Шипы и лепестки. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Шипы и лепестки
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Современные любовные романы
Серия Агентство «Брачные обеты»
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2009
isbn 978-5-699-54843-9



Скачать книгу

вытягивая ноги. И вовсе не от работы или утренней стычки с инспектором, с которой он справился бы лучше, если бы выспался, а не метался почти всю ночь в постели, пытаясь заблокировать сексуальные грезы о красотке со жгучими испанскими глазами. Любой бы на его месте выглядел взъерошенным. И только мазохист мог воспользоваться идиотским предлогом и явиться за курткой. С другой стороны, кто знал, как соблазнительно выглядит разомлевшая на солнце Эмма?

      Он теперь знает. И это не избавит его от бессонницы. Необходимо волевым усилием разделаться с наваждением. Назначить свидание какой-нибудь блондинке или рыжей… несколько свиданий нескольким блондинкам и/или рыжим, и не успокаиваться, пока не удастся задвинуть Эмму обратно в «Запретную зону» и надежно там запереть.

      Эмма вернулась с подносом и злополучной курткой.

      Джек подумал, что именно от такой красоты у мужчин перехватывает дыхание, а улыбка Эммы – вот такая, как сейчас, – пронзает, как молния. В общем, срочно пришлось мысленно воздвигать знак «Запретная зона».

      – У меня осталось немного оливкового хлеба. Очень вкусного. И я принесла холодный кофеин.

      – Отлично. Спасибо.

      – На здоровье. Приятно передохнуть в компании. – Эмма опустилась на свой стул. – Чем ты сейчас занимаешься?

      – Несколько параллельных объектов. – Джек с аппетитом откусил огромный кусок хлеба. – Ты права. Потрясающе.

      – Секретный рецепт тети Терри. Ты сказал, что одна из строек где-то рядом?

      – Даже две. Та, куда я сейчас еду, никогда не закончится. Два года назад у клиентки возникло желание переделать кухню, что плавно перетекло в полную реконструкцию хозяйской ванной комнаты, которая теперь может похвастаться деревянной японской ванной, джакузи и душевой кабиной, способной вместить компанию из шести человек.

      Эмма задумчиво пошевелила бровями, невольно привлекая внимание к роскошным темным глазам, и откусила крохотный кусочек спагетти.

      – Затейливо.

      – Я все ждал, когда клиентка спросит, нельзя ли расширить ванную комнату, чтобы воткнуть бассейн, но она переключила свою энергию на летнюю кухню у открытого бассейна – увидела в журнале и решила, что жить без нее не может.

      – Как только остальные обходятся без летней кухни?

      Джек улыбнулся.

      – Ей двадцать шесть лет. Мужу пятьдесят восемь. Он ее обожает и с радостью потакает всем ее бесчисленным капризам.

      – Я уверена, что он ее любит, и если может себе позволить, то почему бы не сделать ее счастливой?

      Джек пожал плечами:

      – Да ради бога, а я не буду испытывать недостатка в пиве и чипсах.

      – Циник. – Эмма ткнула в его сторону вилкой, а потом наколола на нее салат. – Ты видишь в ней охотницу за богатым мужем, а в нем – старого дурака.

      – Держу пари, его первая жена придерживается того же мнения, но лично я вижу в них клиентов.

      – В любви или браке дело не в возрасте, а в самих людях, в их чувствах. Может, рядом с ней он чувствует себя молодым и полным жизни и открывает в себе что-то новое. Если бы