The Greatest Thrillers of Fergus Hume. Fergus Hume

Читать онлайн.
Название The Greatest Thrillers of Fergus Hume
Автор произведения Fergus Hume
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027237739



Скачать книгу

learn--both. I---I, the betrayed husband, shall teach it to them."

      "Bardi!" said Hagar, catching him by the arm, "do not take---"

      "It is mine--mine!" he interrupted, furiously. "I go to search for the evil ones! I go to put the Crucifix of Fiesole to the use for which it was created by Guido! Look in the papers, signorina, and sooner or later you will see again the tale of Luigi, of Bianca, of the deceived Guido!"

      He tore his sleeve from her grip, and rushed furiously from the shop, racing out of the crescent into the crowded streets, wherein he was soon lost. Hagar ran to the door, but could not stop his mad career; so all she could do was to rage at Bolker, the mischief-maker, who, comprehending nothing of the Italian's excitement, was standing open-mouthed in the shop.

      "You imp! You goblin!" raged Hagar, boxing his large ears. "You have put murder into that man's head!"

      "Murder!" repeated Bolker, dodging her slaps, "what do you mean?"

      "The man's wife has deceived him. He'll kill her with that dagger!"

      "Jiminy!" said the imp, a light breaking in on his brain. "Kill her with a crucifix! What a rum murder it will be! I'll keep my eye on the papers, you bet!"

      After which speech he ran out of the shop to escape further punishment, while Hagar was left to bewail the perverse fate which had sent the talkative lad to Bardi at so critical a moment. However, it was not her fault that he had gained the fatal knowledge; nor could it be laid to her charge if he did use the crucifix-dagger to kill Gemma and Pietro. Salving her conscience thus, Hagar waited for the consummation of the tragedy, and daily, as advised by the Italian, she read the papers to see if it occurred. But for many weeks nothing came of her reading, and Hagar concluded that either the man had not found his wife, or, having found her, had condoned her offense against his honor. Which conclusion showed how little Hagar knew of the fierce and passionate Tuscan nature.

      In the meanwhile Bardi, his heart filled with vengeful hatred, was tracking his runaway wife and her lover with dogged persistence. The cost of his travels was little, as his profession was that of an organ-grinder, and with his box of music he could earn his livelihood on the road. Whither they had gone he did not learn for a long time; but at length he ascertained definitely that the pair were in the southern counties of England. Pietro was an organ-man also; and with Gemma was now no doubt tramping from village to village, earning a pittance. The ten pounds obtained for the crucifix would not last forever, and then the pair would be reduced to gain a livelihood by the organ. Bardi cursed both, as he thought of them living together; and felt that the silver cross was safe in his breast when he started on their trail. With that infernal weapon of Guido's he intended to kill those who had deceived him, and repeat in the nineteenth century the wild tragedy of Fiesole.

      For some weeks he saw nothing of the couple, but from sundry sources he discovered their whereabouts. Yet as soon as he arrived in some town or village where he had been advised of their presence he would learn that they had departed in some unknown direction. Whether they knew, or did not know, that he was tracking them, Bardi could not say; but certainly at many times when just within his reach they would elude him in the most exasperating fashion. Any one less bent upon revenge would have given up the task; but, sustained by undying hatred, Carlino followed the weary trail with the persistence of a bloodhound. As soon might the twain expect to escape death as to elude the betrayed husband, the deceived friend.

      It was at Daleminster that he found them, and revenged himself on the infidelity of the one, the treason of the other. Daleminster is a quiet, desolate cathedral town, very quaint, very beautiful, set in the very heart of Midland cornfields, and made up of ancient red-roofed houses which cluster round the great minster of Saint Wulf's. There it rises, a poem in stone, with its great central tower soaring into the misty blue of English skies; and its magnificent facade carved with saints, and angels, and grotesque faces of peering devils--a strange medley of Heaven and hell. Before it, extends a little square, in the center of which rises an ancient cross sculptured with religious imagery. It was near this relic of medieval piety that Carlino saw his wife.

      The day was dull and rainy--April weather, of storm, with occasional bursts of sunshine. In that desolate and forsaken square, w here the grass sprang greenly betwixt worn stones, Gemma, in the gay colors of her Neapolitan garb, stood grinding Italian melodies out of the organ. Pietro was not with her, and Carlino wondered for a moment if he had deserted her, now that the moneys obtained for the silver crucifix were expended. The woman appeared sad and lamentable enough as she looked to right and left in the hope of gaining stray coppers. The melancholy music of "Ah, che la morte" was sighing forth in the damp air, when her wandering gaze alighted suddenly on the man she had betrayed. With folded arms Bardi looked at her as the music faltered and stopped; but for the time being he said nothing. Nor did the woman; she was as petrified as any of the grim and saintly statues which looked down upon them both.

      "Where is he?" demanded Bardi, in the Italian tongue.

      Gemma put her hand to the necklace of blue beads dangling from her brown throat, and strove to speak. Her face was set and white, her lips were dry with fear, and she could only stare at Carlino with terrified eyes. The man came a step nearer and laid a persuasive hand on her white linen sleeve. She shuddered and drew away.

      "Where is your lover?" demanded Bardi, in silky tones. "Has he left you?"

      "No," she replied, hoarsely, finding her voice at last. "He is ill."

      "Here--in this town?"

      "Yes. He caught cold; it settled on his lungs; he is very ill."

      Gemma uttered these staccato sentences in a mechanical manner, as though compelled to do so against her will, under the mesmeric gaze of the man. The unexpected appearance of Bardi stunned and appalled her; she could not think what to do; her brain refused to act. At length a request made by Carlino released her from the mesmeric spell which enchanted and froze her.

      "Lead me to him," said he, in a quiet way. "I wish to see him."

      Gemma felt the blood rush from her heart to her face, and sprang back with a loud cry, which echoed through the lonely square and down the desolate streets.

      "No, no, no!" she cried, vehemently. "You will kill him!"

      "Why? I have not killed you, and you are the guiltier of the two. Pietro was my very good friend until you tempted him with your beauty Kill Pietro!"--the man laughed in a jeering manner--"woman, I have let you live."

      "Oh, I hate you! I hate you!" said Gemma, drawing her black brows together, and sending a flash at him from her somber eyes. "I love Pietro!"

      "I know you do. So much that you left me for him, and pawned the silver Christ of Fiesole to pay for the journey."

      "I left the pawn-ticket behind," she muttered, sullenly.

      "I know it. Here is the crucifix!" and with that Bardi drew it from his bosom to hold it before her eyes. She shrank back before the symbol of faith, and uttered a low cry, at which her husband jeered.

      "Dio!" said he, scoffingly. "You have religion still, I see; yet I thought you would have finished with such things when you were base enough to leave me. Why did you sell the crucifix and fly, Gemma? Did I beat you, or starve you?"

      "You would not let me have money!" cried Gemma, dashing the tears from her eyes; "whenever I wanted a ribbon or a silver brooch you refused to give me a single soldo."

      "And why?" was the swift answer. "Because I was saving all, that we could go back to Italy and buy a little vineyard near my own village-near Lastra-a-Signa. There is one I know of at Mosciano, which my father wrote and told me was for sale at a small price. I have the money now, and I intended to tell you of it; but I came back to find that you had fled with that infamous Pietro."

      Gemma sobbed. Like most women, she had a practical side to her character, and the vineyard would have been a little heaven to her, setting aside the joy of returning to Signa. She would not have fled had she known of these plans, as she had not loved Pietro overmuch. Besides, he beat her, now that the money was gone; and they earned very little by the organ. It was horrible to think that she had lost all, for a few