Название | The Last Man (Dystopian Novel) |
---|---|
Автор произведения | Мэри Шелли |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027248872 |
After the lapse of a few weeks, we left Dunkeld. Idris and her mother returned immediately to Windsor, while Adrian and I followed by slow journies and frequent stoppages, occasioned by his continued weakness. As we traversed the various counties of fertile England, all wore an exhilarating appearance to my companion, who had been so long secluded by disease from the enjoyments of weather and scenery. We passed through busy towns and cultivated plains. The husbandmen were getting in their plenteous harvests, and the women and children, occupied by light rustic toils, formed groupes of happy, healthful persons, the very sight of whom carried cheerfulness to the heart. One evening, quitting our inn, we strolled down a shady lane, then up a grassy slope, till we came to an eminence, that commanded an extensive view of hill and dale, meandering rivers, dark woods, and shining villages. The sun was setting; and the clouds, straying, like new-shorn sheep, through the vast fields of sky, received the golden colour of his parting beams; the distant uplands shone out, and the busy hum of evening came, harmonized by distance, on our ear. Adrian, who felt all the fresh spirit infused by returning health, clasped his hands in delight, and exclaimed with transport:
“O happy earth, and happy inhabitants of earth! A stately palace has God built for you, O man! and worthy are you of your dwelling! Behold the verdant carpet spread at our feet, and the azure canopy above; the fields of earth which generate and nurture all things, and the track of heaven, which contains and clasps all things. Now, at this evening hour, at the period of repose and refection, methinks all hearts breathe one hymn of love and thanksgiving, and we, like priests of old on the mountain-tops, give a voice to their sentiment.
“Assuredly a most benignant power built up the majestic fabric we inhabit, and framed the laws by which it endures. If mere existence, and not happiness, had been the final end of our being, what need of the profuse luxuries which we enjoy? Why should our dwelling place be so lovely, and why should the instincts of nature minister pleasurable sensations? The very sustaining of our animal machine is made delightful; and our sustenance, the fruits of the field, is painted with transcendant hues, endued with grateful odours, and palatable to our taste. Why should this be, if HE were not good? We need houses to protect us from the seasons, and behold the materials with which we are provided; the growth of trees with their adornment of leaves; while rocks of stone piled above the plains variegate the prospect with their pleasant irregularity.
“Nor are outward objects alone the receptacles of the Spirit of Good. Look into the mind of man, where wisdom reigns enthroned; where imagination, the painter, sits, with his pencil dipt in hues lovelier than those of sunset, adorning familiar life with glowing tints. What a noble boon, worthy the giver, is the imagination! it takes from reality its leaden hue: it envelopes all thought and sensation in a radiant veil, and with an hand of beauty beckons us from the sterile seas of life, to her gardens, and bowers, and glades of bliss. And is not love a gift of the divinity? Love, and her child, Hope, which can bestow wealth on poverty, strength on the weak, and happiness on the sorrowing. “My lot has not been fortunate. I have consorted long with grief, entered the gloomy labyrinth of madness, and emerged, but half alive. Yet I thank God that I have lived! I thank God, that I have beheld his throne, the heavens, and earth, his footstool. I am glad that I have seen the changes of his day; to behold the sun, fountain of light, and the gentle pilgrim moon; to have seen the fire bearing flowers of the sky, and the flowery stars of earth; to have witnessed the sowing and the harvest. I am glad that I have loved, and have experienced sympathetic joy and sorrow with my fellow-creatures. I am glad now to feel the current of thought flow through my mind, as the blood through the articulations of my frame; mere existence is pleasure; and I thank God that I live!
“And all ye happy nurslings of mother-earth, do ye not echo my words? Ye who are linked by the affectionate ties of nature, companions, friends, lovers! fathers, who toil with joy for their offspring; women, who while gazing on the living forms of their children, forget the pains of maternity; children, who neither toil nor spin, but love and are loved!
“Oh, that death and sickness were banished from our earthly home! that hatred, tyranny, and fear could no longer make their lair in the human heart! that each man might find a brother in his fellow, and a nest of repose amid the wide plains of his inheritance! that the source of tears were dry, and that lips might no longer form expressions of sorrow. Sleeping thus under the beneficent eye of heaven, can evil visit thee, O Earth, or grief cradle to their graves thy luckless children? Whisper it not, let the demons hear and rejoice! The choice is with us; let us will it, and our habitation becomes a paradise. For the will of man is omnipotent, blunting the arrows of death, soothing the bed of disease, and wiping away the tears of agony. And what is each human being worth, if he do not put forth his strength to aid his fellow-creatures? My soul is a fading spark, my nature frail as a spent wave; but I dedicate all of intellect and strength that remains to me, to that one work, and take upon me the task, as far as I am able, of bestowing blessings on my fellow-men!”
His voice trembled, his eyes were cast up, his hands clasped, and his fragile person was bent, as it were, with excess of emotion. The spirit of life seemed to linger in his form, as a dying flame on an altar flickers on the embers of an accepted sacrifice.
Chapter 6
WHEN we arrived at Windsor, I found that Raymond and Perdita had departed for the continent. I took possession of my sister’s cottage, and blessed myself that I lived within view of Windsor Castle. It was a curious fact, that at this period, when by the marriage of Perdita I was allied to one of the richest individuals in England, and was bound by the most intimate friendship to its chiefest noble, I experienced the greatest excess of poverty that I had ever known. My knowledge of the worldly principles of Lord Raymond, would have ever prevented me from applying to him, however deep my distress might have been. It was in vain that I repeated to myself with regard to Adrian, that his purse was open to me; that one in soul, as we were, our fortunes ought also to be common. I could never, while with him, think of his bounty as a remedy to my poverty; and I even put aside hastily his offers of supplies, assuring him of a falsehood, that I needed them not. How could I say to this generous being, “Maintain me in idleness. You who have dedicated your powers of mind and fortune to the benefit of your species, shall you so misdirect your exertions, as to support in uselessness the strong, healthy, and capable?”
And yet I dared not request him to use his influence that I might obtain an honourable provision for myself — for then I should have been obliged to leave Windsor. I hovered for ever around the walls of its Castle, beneath its enshadowing thickets; my sole companions were my books and my loving thoughts. I studied the wisdom of the ancients, and gazed on the happy walls that sheltered the beloved of my soul. My mind was nevertheless idle. I pored over the poetry of old times; I studied the metaphysics of Plato and Berkeley. I read the histories of Greece and Rome, and of England’s former periods, and I watched the movements of the lady of my heart. At night I could see her shadow on the walls of her apartment; by day I viewed her in her flower-garden, or riding in the park with her usual companions. Methought the charm would be broken if I were seen, but I heard the music of her voice and was happy. I gave to each heroine of whom I read, her beauty and matchless excellences — such was Antigone, when she guided the blind Oedipus to the grove of the Eumenides, and discharged the funeral rites of Polynices; such was Miranda in the unvisited cave of Prospero; such Haidee, on the sands of the Ionian island. I was mad with excess of passionate devotion; but pride, tameless as fire, invested my nature, and prevented me from betraying myself by word or look.
In the mean time, while I thus pampered myself with rich mental repasts, a peasant would have disdained my scanty fare, which I sometimes robbed from the squirrels of the forest. I was, I own, often tempted to recur to the lawless feats of my boy-hood, and knock down the almost tame pheasants that perched upon the trees, and bent their bright eyes on me. But they were the property of Adrian, the nurslings of Idris; and so, although my imagination rendered sensual by privation, made me think that they would better become the spit in my kitchen, than the green leaves