Название | New Grub Street |
---|---|
Автор произведения | George Gissing |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664180698 |
‘It sounds ignoble,’ said Maud.
‘I have nothing to do with that, my dear girl. Now, as I tell you, I am slowly, but surely, learning the business. My line won’t be novels; I have failed in that direction, I’m not cut out for the work. It’s a pity, of course; there’s a great deal of money in it. But I have plenty of scope. In ten years, I repeat, I shall be making my thousand a year.’
‘I don’t remember that you stated the exact sum before,’ Maud observed.
‘Let it pass. And to those who have shall be given. When I have a decent income of my own, I shall marry a woman with an income somewhat larger, so that casualties may be provided for.’
Dora exclaimed, laughing:
‘It would amuse me very much if the Reardons got a lot of money at Mr. Yule’s death—and that can’t be ten years off, I’m sure.’
‘I don’t see that there’s any chance of their getting much,’ replied Jasper, meditatively. ‘Mrs. Reardon is only his niece. The man’s brother and sister will have the first helping, I suppose. And then, if it comes to the second generation, the literary Yule has a daughter, and by her being invited here I should think she’s the favourite niece. No, no; depend upon it they won’t get anything at all.’
Having finished his breakfast, he leaned back and began to unfold the London paper that had come by post.
‘Had Mr. Reardon any hopes of that kind at the time of his marriage, do you think?’ inquired Mrs. Milvain.
‘Reardon? Good heavens, no! Would he were capable of such forethought!’
In a few minutes Jasper was left alone in the room. When the servant came to clear the table he strolled slowly away, humming a tune.
The house was pleasantly situated by the roadside in a little village named Finden. Opposite stood the church, a plain, low, square-towered building. As it was cattle-market to-day in the town of Wattleborough, droves of beasts and sheep occasionally went by, or the rattle of a grazier’s cart sounded for a moment. On ordinary days the road saw few vehicles, and pedestrians were rare.
Mrs. Milvain and her daughters had lived here for the last seven years, since the death of the father, who was a veterinary surgeon. The widow enjoyed an annuity of two hundred and forty pounds, terminable with her life; the children had nothing of their own. Maud acted irregularly as a teacher of music; Dora had an engagement as visiting governess in a Wattleborough family. Twice a year, as a rule, Jasper came down from London to spend a fortnight with them; to-day marked the middle of his autumn visit, and the strained relations between him and his sisters which invariably made the second week rather trying for all in the house had already become noticeable.
In the course of the morning Jasper had half an hour’s private talk with his mother, after which he set off to roam in the sunshine. Shortly after he had left the house, Maud, her domestic duties dismissed for the time, came into the parlour where Mrs. Milvain was reclining on the sofa.
‘Jasper wants more money,’ said the mother, when Maud had sat in meditation for a few minutes.
‘Of course. I knew that. I hope you told him he couldn’t have it.’
‘I really didn’t know what to say,’ returned Mrs. Milvain, in a feeble tone of worry.
‘Then you must leave the matter to me, that’s all. There’s no money for him, and there’s an end of it.’
Maud set her features in sullen determination. There was a brief silence.
‘What’s he to do, Maud?’
‘To do? How do other people do? What do Dora and I do?’
‘You don’t earn enough for your support, my dear.’
‘Oh, well!’ broke from the girl. ‘Of course, if you grudge us our food and lodging—’
‘Don’t be so quick-tempered. You know very well I am far from grudging you anything, dear. But I only meant to say that Jasper does earn something, you know.’
‘It’s a disgraceful thing that he doesn’t earn as much as he needs. We are sacrificed to him, as we always have been. Why should we be pinching and stinting to keep him in idleness?’
‘But you really can’t call it idleness, Maud. He is studying his profession.’
‘Pray call it trade; he prefers it. How do I know that he’s studying anything? What does he mean by “studying”? And to hear him speak scornfully of his friend Mr. Reardon, who seems to work hard all through the year! It’s disgusting, mother. At this rate he will never earn his own living. Who hasn’t seen or heard of such men? If we had another hundred a year, I would say nothing. But we can’t live on what he leaves us, and I’m not going to let you try. I shall tell Jasper plainly that he’s got to work for his own support.’
Another silence, and a longer one. Mrs. Milvain furtively wiped a tear from her cheek.
‘It seems very cruel to refuse,’ she said at length, ‘when another year may give him the opportunity he’s waiting for.’
‘Opportunity? What does he mean by his opportunity?’
‘He says that it always comes, if a man knows how to wait.’
‘And the people who support him may starve meanwhile! Now just think a bit, mother. Suppose anything were to happen to you, what becomes of Dora and me? And what becomes of Jasper, too? It’s the truest kindness to him to compel him to earn a living. He gets more and more incapable of it.’
‘You can’t say that, Maud. He earns a little more each year. But for that, I should have my doubts. He has made thirty pounds already this year, and he only made about twenty-five the whole of last. We must be fair to him, you know. I can’t help feeling that he knows what he’s about. And if he does succeed, he’ll pay us all back.’
Maud began to gnaw her fingers, a disagreeable habit she had in privacy.
‘Then why doesn’t he live more economically?’
‘I really don’t see how he can live on less than a hundred and fifty a year. London, you know—’
‘The cheapest place in the world.’
‘Nonsense, Maud!’
‘But I know what I’m saying. I’ve read quite enough about such things. He might live very well indeed on thirty shillings a week, even buying his clothes out of it.’
‘But he has told us so often that it’s no use to him to live like that. He is obliged to go to places where he must spend a little, or he makes no progress.’
‘Well, all I can say is,’ exclaimed the girl impatiently, ‘it’s very lucky for him that he’s got a mother who willingly sacrifices her daughters to him.’
‘That’s how you always break out. You don’t care what unkindness you say!’
‘It’s a simple truth.’
‘Dora never speaks like that.’
‘Because she’s afraid to be honest.’
‘No, because she has too much love for her mother. I can’t bear to talk to you, Maud. The older I get, and the weaker I get, the more unfeeling you are to me.’
Scenes of this kind were no uncommon thing. The clash of tempers lasted for several minutes, then Maud flung out of the room. An hour later, at dinner-time, she was rather more caustic in her remarks than usual, but this was the only sign that remained of the stormy mood.
Jasper renewed the breakfast-table