Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala. Various

Читать онлайн.
Название Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala
Автор произведения Various
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664112279



Скачать книгу

      Ibid., fol. 77, col. 2.

      It were better to cut the hands off than to touch the eye, or the nose, or the mouth, or the ear, etc., with them without having first washed them. Unwashed hands may cause blindness, deafness, foulness of breath, or a polypus. It is taught that Rabbi Nathan has said, "The evil spirit Bath Chorin, which rests upon the hands at night, is very strict; he will not depart till water is poured upon the hands three times over."

      Ibid. fol. 109, col. 1.

      The great importance of this ceremonial washing of the hands will appear from the following anecdote, which we quote verbatim from another part of the Talmud:—"It happened once, as the Rabbis teach, that Rabbi Akiva was immured in a prison, and Yehoshua Hagarsi was his attendant. One day the gaoler said to the latter as he entered, 'What a lot of water thou hast brought to-day! Dost thou need it to sap the walls of the prison?' So saying, he seized the vessel and poured out half of the water. When Yehoshua brought in what was left of the water to Rabbi Akiva, the latter, who was weary of waiting, for he was faint and thirsty, reproachfully said to him, 'Yehoshua, dost thou forget that I am old, and my very life depends upon thee?' When the servant related what had happened, the Rabbi asked for the water to wash his hands, 'Why, master,' said Yehoshua, 'there's not enough for thee to drink, much less to cleanse thy hands with.' To which the Rabbi replied, 'What am I to do? They who neglect to wash their hands are judged worthy of death; 'tis better that I should die by my own act from thirst than act against the rules of my associates.' And accordingly it is related that he abstained from tasting anything till they brought him water to wash his hands." (Eiruvin, fol. 21, col. 2. See also Maimonides, Hilc. Berach., vi. 19.)

      From the context of the passage just quoted we cull the following, which proves that the Talmud itself bases the precept concerning the washing of hands on oral tradition and not on the written law:—"Rav Yehudah ascribes this saying to Shemuel, that when Solomon gave to the traditional rules that regulated the washing of hands and other ceremonial rites the form and sanction of law, a Bath Kol came forth and said (Prov. xxiii. 15), 'My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;' and again it said (Prov. xxvii, 11), 'My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.'" (See Prov. xxx. 5, 6.)

      There is a great deal in the Talmud about washing the hands, in addition to what is said in the treatise Yadaim, which is entirely devoted to the subject. But this topic is subordinate to another, namely, the alleged inferiority of the precepts of the Bible to the prescriptions of the Rabbis, of which the punctilious rules regulative of hand washing form only a small fraction. This is illustrated by an anecdote from the Talmudic leaflet entitled Callah, respecting Rabbi Akiva, whose fame extends from one end of the world to the other. (See Yevamoth, fol. 16, col. 2).

      Once upon a time, as the Elders were sitting together, two lads passed by them, one with his head covered and the other bareheaded. Of the latter boy as he passed Rabbi Elazar said, "He is a Mamzer," and Rabbi Yehoshua, "He is a Ben Haniddah," but Rabbi Akiva contended, "He is both a Mamzer and a Ben Haniddah." Upon which the Elders said to Rabbi Akiva, "How darest thou be so bold as dispute the assertion of thy masters?" "Because I can substantiate what I say," was his answer. He then went to the mother of the lad, and found her selling pease in the market place. "Daughter," said he to her, "if thou wilt answer all that I ask of thee, I will ensure thee a portion in the life to come." She replied, "Let me have thy oath and I will do so." Then taking the oath with his lips but nullifying it in his heart, he asked her, "What sort of a son is thy lad?" She replied, "When I entered my bridal chamber I was a Niddah, and consequently my husband kept away from me." Thus it was found out that the boy was a Mamzer and a Ben Haniddah; upon which the sages exclaimed, "Great is Rabbi Akiva, for he has overcome his masters;" and as they congratulated him they said, "Blessed be the Lord God of Israel, who hath revealed His secret unto Akiva the son of Joseph." Thus did the Rabbi forswear himself, and thus did his companions compliment him on the success of his perjury; yet the Bible says, "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" (Exod. xx. 7), and "Keep thou far from a falsehood" (Exod. xxiii. 7).

      Here is a companion picture from Yoma, fol. 84, col. 1.—"Rabbi Yochanan was suffering from scurvy, and he applied to a Gentile woman, who prepared a remedy for the fifth and then the sixth day of the week. 'But what shall I do to-morrow?' said he; 'I must not walk so far on the Sabbath.' 'Thou wilt not require any more,' she answered. 'But suppose I do,' he replied. 'Take an oath,' she answered, 'that thou wilt not reveal it, and I will tell thee how to compound the remedy.' This he did in the following words: 'By the God of Israel, I swear I will not divulge it.' Nevertheless, when he learned the secret, he went and revealed it. 'But was not that profaning the name of God?' asks one. 'No,' pleads another Rabbi, 'for, as he told her afterward, that what he meant was that he would not tell it to the God of Israel.' The remedy was yeast, water, oil, and salt."

      The anecdote that follows is from Sanhedrin, fol. 97, col 1:—"In reference to the remark of Ravina, who said, 'I used to think that there was no truth in the world,' one of the Rabbis, Toviah (or Tavyoomah, as some say), would protest and say, 'If all the riches of the world were offered me, I would not tell a falsehood.' And he used to clench his protestation with the following apologue: 'I once went to a place called Kushta, where the people never swerve from the truth, and where (as a reward for their integrity) they do not die until old age; and there I married and settled down, and had two sons born unto me. One day as my wife was sitting and combing her hair, a woman who dwelt close by came to the door and asked to see her. Thinking that it was a breach of etiquette (that any one should see her at her toilet), I said she was not in. Soon after this my two children died, and the people came to inquire into the cause of their premature decease. When I told them of my evasive reply to the woman, they asked me to leave the town, lest by my misconduct I might involve the whole community in a like calamity, and death might be enticed to their place."

      Food remains for three days in the stomach of the dog, because God knew that his food would be scanty.

      Shabbath, fol. 155, col. 1.

      He who is born on the third day of the week will be rich and amorous.

      Ibid., fol. 156, col. 1.

      Rabbi Abba, in the name of Shemuel, says, "The schools of Shammai and Hillel were at variance three years, the one party contending and saying, 'The Halacha is according to us;' and the other, 'The Halacha is according to us.' Then came a voice from the Lord and said, 'Both these and those are the words of the living God, but yet the Halacha is according to the school of Hillel.' What was the merit of the school of Hillel that the Halacha should be pronounced to be according to it? Its disciples were gentle and forbearing, for while they stood by their own decisions, they also stated those maintained by the school of Shammai, and often even mentioned the tenets of the school of Shammai first and their own afterward. This teaches us that him who humbles himself, God will exalt; and him who exalts himself, God will abase. Whoso pursueth greatness, greatness will flee from him; and whoso fleeth from greatness, greatness will pursue him."

      Eiruvin, fol. 13, col. 2.

      There are three entrances to hell:—One in the desert, one in the sea, and one in Jerusalem.

      Ibid., fol. 19, col. i.

      These three will never see hell:—He who is purified by poverty; he who is purged by a painful flux; and he who is harassed by importunate creditors; and some say, he also who is plagued with a termagant wife.

      Eiruvin, fol. 41, col. 2.

      Three effects are ascribed to Babylonian broth (which was made of moldy bread, sour milk, and salt):—It retards the action of the heart, it affects the eyesight, and emaciates the body.

      P'sachim, fol. 42, col 1.

      These three are not permitted to come between two men, nor is a man allowed to pass between any two of these three:—A dog, a palm tree, or a woman; to which some add the pig, and others the serpent as well.

      Ibid., fol. 111, col. 1.

      One part of this regulation is rather hard and should surely be abolished; that, viz, which ordains a woman shall not come between two men